Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Transação de Malandro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
transação
de
malandro
não
se
põe
areia
В
транзакции
жулик
не
садится
песок
E
se
tentar
atrasar
a
coisa
fica
feia
И
если
попытаться
задержать
это
становится
уродливым
Em
transação
de
malandro
não
se
põe
areia
В
транзакции
жулик
не
садится
песок
E
se
tentar
atrasar
a
coisa
fica
feia
И
если
попытаться
задержать
это
становится
уродливым
Em
transação
de
malandro
tem
pena
de
morte
В
транзакции
изгоев
есть
смертная
казнь
É
trato
marcado,
selado,
sem
vacilação
Это
житии
отмечено,
запечатанный,
без
шатания
E
quando
o
patife
descobre
é
um
grande
perigo
И
когда
злодей
узнает,
представляет
собой
большую
опасность
É
risco
que
um
esperto
corre
na
jurisdição
Это
риск
того,
что
один
умный
работает
в
юрисдикции
É
uma
faísca
a
língua
de
todo
canalha
Это
искры,
язык
во
всем
хуй
Que
geralmente
atrapalha
Что
обычно
мешает
Sujando
qualquer
transação!
Мессинг
любой
сделки!
Em
transação
de
malandro
não
se
põe
areia
В
транзакции
жулик
не
садится
песок
E
se
tentar
atrasar
a
coisa
fica
feia
И
если
попытаться
задержать
это
становится
уродливым
Em
transação
de
malandro
não
se
põe
areia
В
транзакции
жулик
не
садится
песок
E
se
tentar
atrasar
a
coisa
fica
feia
И
если
попытаться
задержать
это
становится
уродливым
Tem
que
estar
prevenido
para
qualquer
parada
Нужно
быть
начеку,
чтобы
любой
остановке
E
esse
safado
na
encolha
ele
pode
aprontar
И
эта
сволочь
в
сожмите
он
может
подготавливать
Malandro
é
responsa
e
é
base
que
não
balança
Мошенник
отвечают
и
которые
не
весы
O
canalhocrata
dança
se
tentar
lhe
bagunçar.
В
canalhocrata
танцы,
если
попытаться
ему
испортить.
Malandro
é
responsa
e
é
base
que
não
balança
Мошенник
отвечают
и
которые
не
весы
O
007
dança
se
tentar
lhe
bagunçar.
007,
танцы,
если
попытаться
ему
испортить.
Em
transação
de
malandro
não
se
põe
areia
В
транзакции
жулик
не
садится
песок
E
se
tentar
atrasar
a
coisa
fica
feia
И
если
попытаться
задержать
это
становится
уродливым
Em
transação
de
malandro
não
se
põe
areia
В
транзакции
жулик
не
садится
песок
E
se
tentar
atrasar
a
coisa
fica
feia
И
если
попытаться
задержать
это
становится
уродливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Ferreira Cardoso, Antonio Luiz Dos Santos, Claudio Antonio Do Nascimento Candido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.