Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Violência Gera Violência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violência Gera Violência
Violence Breeds Violence
Sou
baqueteiro
indigesto
e
to
aí
de
novo
I'm
an
indigestible
fool
and
I'm
here
again
Esclarecendo
ao
meu
povo
a
demagogia
como
é
Enlightening
my
people,
telling
the
truth
about
demagogy
Violência
gera
violência
Violence
breeds
violence
Quem
avisa
amigo
é
Forewarned
is
forearmed
E
pra
dar
o
passaporte
And
to
issue
a
passport
Mandar
os
monstros
bem
pra
longe
do
Brasil
To
send
the
monsters
far
from
Brazil
E
o
estrangeiro
que
não
concordar
com
isso
And
any
foreigner
who
doesn't
agree
with
this
Volte
do
lugar
de
onde
saiu
Go
back
where
you
came
from
Sim
mas
ele
volte
do
lugar
de
onde
saiu
Yes,
go
back
to
where
you
came
from
Ah!
Violência
ohhh
Ah!
Violence,
oh
Começou
a
se
alastrar
Has
begun
to
spread
No
céu,
na
terra,
no
mar
In
the
sky,
on
the
earth,
in
the
sea
Ohhh
no
mar
Oh,
in
the
sea
Veja
quanta
incoêrencia
Look
at
how
much
inconsistency
O
homem
trabalhar
na
terra
e
sem
terra
pra
morar
Man
works
the
land
but
has
no
land
to
live
on
Ele
está
perdendo
o
seu
chão
He
is
losing
his
land
É
governante
usando
forama
de
sofisma
It's
rulers
using
sophistry
Pra
ludibriar
esse
povão
To
trick
this
people
O
dia
vai
chegar
The
day
will
come
Pombinhas
brancas
da
paz
When
white
doves
of
peace
Vão
sobrevoar
nosso
planeta
Will
fly
over
our
planet
Vai
ser
bom,
vai
ser
bom,
vai
ser
bom
It
will
be
good,
it
will
be
good,
it
will
be
good
Ver
os
povos
irmanados
To
see
people
united
Falando
a
mesma
linguagem
caminhando
mão
à
mão
Speaking
the
same
language,
walking
hand
in
hand
De
uma
nova
consiênscia
For
a
new
conscience
Vamos
dar
um
basta
à
violência
Let's
put
an
end
to
violence
E
fazer
reinar
a
união
And
make
peace
reign
De
uma
nova
consiênscia
For
a
new
conscience
Vamos
dar
um
basta
à
violência
Let's
put
an
end
to
violence
E
fazer
reinar
a
união
(x2)
And
make
unity
reign
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grilo, Reynaldo, Sergio Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.