Bezerra Da Silva - É Esse Aí Que é o Homem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - É Esse Aí Que é o Homem




É Esse Aí Que é o Homem
That's the Man
Me convidaram prum samba
They invited me to a samba
Ninguém sabia o meu nome
Nobody knew my name
Eu ouvia falar
I only heard them say
É esse que é o homem
That's the man right there
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
A malandragem da área
The cool cats of the area
Se acercava de mim
They approached me
Me olhando de cima pra baixo
Looking me up and down
Balançando a cabeça que sim
Nodding their heads in agreement
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
Eu nada estava entendendo
I didn't understand anything
E eles diziam: agora nós vamos
And they said: now we're going
O mundo muita volta
The world goes round and round
Até que enfim nós encontramos
Until finally we meet
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
Eles falaram pra mim
They told me
Com toda convicção
With all conviction
Você é o Bezerra da Silva
You're Bezerra da Silva
Está aqui o seu disco em nossas mãos
Here's your record in our hands
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
É que nós somos compositores
It's because we're songwriters
E queremos gravar com você também
And we want to record with you too
Porque conhecemos a sua fama
Because we already know your fame
Você não volta em ninguém
You don't mess around with anyone
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
É que me convidaram prum samba
It's because they invited me to a samba
Ninguém sabia o meu nome
Nobody knew my name
Eu ouvia falar
I only heard them say
É esse que é o homem
That's the man right there
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
A malandragem da área
The cool cats of the area
Se acercava de mim
They approached me
Me olhando de cima pra baixo
Looking me up and down
Balançando a cabeça que sim
Nodding their heads in agreement
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
Eu nada estava entendendo
I didn't understand anything
E eles diziam: agora nós vamos
And they said: now we're going
O mundo muita volta
The world goes round and round
Até que enfim nós encontramos
Until finally we meet
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
Eles falaram pra mim
They told me
Com toda convicção
With all conviction
Você é o Bezerra da Silva
You're Bezerra da Silva
Está aqui o seu disco em nossas mãos
Here's your record in our hands
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
São Bendo, olha o sujeito é o homem
Saint Benedict, look, that guy is the man
dizendo a você que ele é o homem
I'm telling you, he's the man
É esse que é o homem
That's the man right there
Veja bem que esse cara é o homem
Look closely, that guy is the man
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)
esse que é o homem)
(That's the man right there)





Writer(s): Bezerra Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.