Bezerra Da Silva - É Rabo de Saia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - É Rabo de Saia




É Rabo de Saia
It's Petticoat Tails
Eu fui no centro da vovó
I went to Grandma's center
Ela então me explicou
Then she explained to me
Você está todo amarrado
You are all tied up
Por isso está na de horror
That's why you're in such a state of horror
Eu lhe perguntei
I asked her then
O que é que me atrapalha
What is it that's getting in my way
A vovó me respondeu veja
My Grandma answered me, listen up
É rabo de saia
It's a petticoat tail
É rabo de saia, é rabo de saia é
It's a petticoat tail, it's a petticoat tail
É rabo de saia vovó me falou é rabo de saia
It's a petticoat tail Grandma told me it's a petticoat tail
É rabo de saia, é rabo de saia é
It's a petticoat tail, it's a petticoat tail
É rabo de saia vovó me falou é rabo de saia
It's a petticoat tail Grandma told me it's a petticoat tail
O seu nome, o seu retrato
Your name, your picture
Na indus ela botou
She put in the industry
Sete de meia do seu esquerdo
Seven socks from your left foot
E sete cuecas ela enterrou
And seven pairs of underwear she buried
Depois me deu um café
Then she gave me a coffee
Pra você não ir embora
So you wouldn't leave
A água que ela fez esse café
The water she made this coffee with
servia pra jogar fora
Was only good for throwing away
É rabo de saia, é rabo de saia é...
It's a petticoat tail, it's a petticoat tail
Eu então bati cabeça
Then I hit my head
E pedi sua proteção
And asked for your protection
Me livre dessa serpente
Free me from this serpent
Porque ela não tem coração
Because she has no heart
Vovó disse: Meu netinho
My Grandma said: My little grandson
Leve essa oração
Take this prayer
Vou mostrar esse rabo de saia
I am going to show this petticoat tail
Que filho de ogum não se joga no chão
That a son of Ogum does not throw himself on the ground
É rabo de saia, é rabo de saia é...
It's a petticoat tail, it's a petticoat tail
É que eu fui no centro da vovó
I went to Grandma's center
Ela então me explicou
Then she explained to me
Você está todo amarrado
You are all tied up
E por esse motivo está na de horror
And that's why you're in a state of horror
Eu lhe perguntei
I asked her then
Por favor, diga o que é que me atrapalha
Please tell me what it is that's hindering me
Sorrindo a vovó me respondeu veja
My Grandma answered me with a smile, listen up
É rabo de saia
It's a petticoat tail
É rabo de saia, é rabo de saia é...
It's a petticoat tail, it's a petticoat tail
É rabo de saia, guarde esse lembrete
It's a petticoat tail, remember this reminder
é rabo de saia o combinado foi um rabo de foguete
it's a petticoat tail the agreement was a rocket tail
É rabo de saia, é rabo de saia é...
It's a petticoat tail, it's a petticoat tail





Writer(s): Luiz Carlos Santiago, Valdir Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.