Beáta Dubasova - Za Dverami Mojej Izby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beáta Dubasova - Za Dverami Mojej Izby




Za Dverami Mojej Izby
Behind the Door of My Room
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Smieš byť na mňa krásne drzý
You can be so beautifully cheeky with me
Chceš ma stratiť medzi ľuďmi
You want to lose me among the people
O mňa nejde, načo strach
It's not about me, why be afraid
Sólo večer nie je nudný
A solo evening is not boring
Horšie je byť osamelý ako sám
It's worse to be lonely than alone
Na ulici toľko tvárí
So many faces on the street
Ani jedna nemá čas
Not a single one has time
Neónovo mladí, starí
Neon young, old
Letia kamsi rýchlo, rýchlo, ale kam
They fly somewhere fast, fast, but where
Daj mi ruku, pohlaď tvár
Give me your hand, touch my face
Stačí dotyk, možno pár
Just a touch, maybe a few
Vydrž tiché blúdenia
Endure the quiet wanderings
Na konci som predsa ja
I am at the end after all
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Smieš byť na mňa krásne drzý
You can be so beautifully cheeky with me
(Ak chceš)
(If you want to)
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Hľadaj mapy, spojenia
Look for maps, connections
Tam je náš svet menej cudzí
There our world is less foreign
Prečo mám byť kdesi iná
Why should I be somewhere else
Všade chcem byť ja
I want to be everywhere
Daj mi ruku, pohlaď tvár
Give me your hand, touch my face
Stačí dotyk, možno pár
Just a touch, maybe a few
Vydrž tiché blúdenia
Endure the quiet wanderings
Na konci som predsa ja
I am at the end after all
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Smieš byť na mňa krásne drzý
You can be so beautifully cheeky with me
(Ak chceš)
(If you want to)
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Smieš byť na mňa krásne drzý
You can be so beautifully cheeky with me
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Smieš byť na mňa krásne drzý
You can be so beautifully cheeky with me
Za dverami mojej izby
Behind the door of my room
Smieš byť na mňa krásne drzý
You can be so beautifully cheeky with me
(Krásne drzý)
(Beautifully cheeky)





Writer(s): Vaclav Ml Patejdl, Roman Spisiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.