BGMFK - Cartel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BGMFK - Cartel




Cartel
Картель
Yeah, yeah-yeah (yeah) yeah
Да, да-да (да) да
Si je perpétue le mal, que des cadavres
Если я буду продолжать зло, то одни трупы
Que des balises, que des balafres
Только метки, только шрамы
Que des balles R.A.F
Только пули R.A.F
De tes combines tout est noir grave mets ton Tampax
От твоих махинаций все серьезно черно, вставь свой тампон
Aucune kalash dans ton 'past' man tout est cascade
Никакого калаша в твоем прошлом, детка, все обман
Petit Mowgli rêve de Paname mogo y'a l'karma
Маленький Маугли мечтает о Париже, детка, вот и карма
V'la l'equipe dans tous les camas tous les 4 par 3
Вот команда во всех постелях, все по четыре на три
Sur tes écrans, sur les ondes grand, j'vois c'qui passe pas
На твоих экранах, в эфире, детка, я вижу, что не проходит
T'en a marre parce que c'est pas d'oit dont ta go parle, man
Тебе надоело, потому что твоя девочка говорит не о траве, детка
Mal à l'aise, parce qu'on est partout
Не по себе, потому что мы везде
Tout s'est joué dans l'zoo
Все решилось в зоопарке
Seuls abord du système, les enjeux avant Djandjous
Единственный подход к системе, ставки до начала игры
Jamais perdu l'nord man prendre des coups c'est normal
Никогда не терял севера, детка, получать удары это нормально
Entrés dans légende
Вошли в легенду
Jai headshot pour tes pare-balles
У меня хедшот для твоих бронежилетов
Bats les'c
Бей их
Rien a foutre si l'un d'entre vous se jette d'une falaise
Мне плевать, если кто-то из вас прыгнет со скалы
Domination c'est le game, 'ya tu saves'
Доминирование это игра, ты знаешь
C'est au cœur d'une messe noire qu'le jeu s'arrête
В разряде черной мессы игра заканчивается
C'est au cœur d'une messe basse que ton name reste
На тихой мессе твое имя остается
Blessé par les mêmes gestes, stressés par les mêmes mecs
Ранены теми же жестами, напряжены теми же парнями
Faut pas qu'je cane bêtement, c'est pas le même spectre
Я не должен глупо сдохнуть, это не тот же призрак
C'est pas les mêmes connexes, les mecs sont grotesques
Это не те же связи, парни гротескны
Toujours la même stratégie ils ne parlent que d'sexe
Всегда одна и та же стратегия, они говорят только о сексе
Stressés par des complexes bidons sortent des gros textes
Напряженные из-за фиктивных комплексов, выдают большие тексты
Que dans des contextes bidons parle de compète dis donc
Только в фиктивном контексте, говоришь о соревновании, так что
Qu'on s'guette j'veux bien mais pas qu'on s'perde
Давай будем следить друг за другом, но не теряться
Tirer sur le ghost c'est tirer en l'air
Стрелять в призрака значит стрелять в воздух
Tu ne peux pas contrôler, ce qui se passe c'est juste ma destinée
Ты не можешь контролировать, что происходит, это просто моя судьба
N'aie pas la haine
Не злись
Ce n'est pas la peine
Это не стоит того
Si je perpétue le mal que des cadavres
Если я буду продолжать зло, то одни трупы
Que des balises, que des balafres
Только метки, только шрамы
Que des balles R.A.F
Только пули R.A.F
De tes combines tout est noir grave mets ton Tampax
От твоих махинаций все серьезно черно, вставь свой тампон
Aucune kalash dans ton 'past' man tout est cascade
Никакого калаша в твоем прошлом, детка, все обман
Tout système s'auto-régule à terme
Любая система со временем саморегулируется
Reviens pas sur tes propos, c'est plus la peine
Не возвращайся к своим словам, это больше не нужно
On m'dit que des barbies s'agitent sur les ondes
Мне говорят, что Барби волнуются в эфире
Frère je n'vois même pas laquelle de ces emcees est dure à ken
Брат, я даже не вижу, какую из этих МС трудно трахнуть
Parfois la haine, adoucie les mœurs, parfois l'amour apaise
Иногда ненависть смягчает нравы, иногда любовь успокаивает
J'équilibre en soulevant ta go pendant qu'tu nous rabaisses
Я уравновешиваю, поднимая твою девушку, пока ты нас унижаешь
On fait pas ça pour les sous, t'as pas d'quoi nous mettre tous à l'aise
Мы делаем это не ради денег, у тебя не хватит, чтобы всех нас успокоить
Depuis qu'y a plus d'espoir pour eux, la concu' voudrait qu'tout s'arrête
С тех пор, как у них не осталось надежды, конкуренция хочет, чтобы все прекратилось
Bang bang, j'ai pris des grades
Бах-бах, я поднялся в звании
Brain Gang, ça fait 7 ans qu'on fait les bails
Brain Gang, мы делаем это уже 7 лет
J'ai circulé dans le game, tous vos emcees débarquent à peine
Я циркулировал в игре, все ваши МС только появляются
Dans l'industrie du bled y'a plus de clowns que dans un parc à thème
В местной индустрии больше клоунов, чем в парке развлечений
Motherfucker Goddamn
Черт побери, черт возьми
Que des cadavres
Только трупы
Que des balises, que des balafres
Только метки, только шрамы
Que des balles R.A.F
Только пули R.A.F
De tes combines tout est noir grave mets ton Tampax
От твоих махинаций все серьезно черно, вставь свой тампон
Aucune kalash dans ton 'past' man tout est cascade
Никакого калаша в твоем прошлом, детка, все обман
Combien assument, combien reconnaissent?
Сколько берут на себя ответственность, сколько признают?
Combien en ont perdu le sommeil? (sincèrement)
Скольким это не давало спать? (искренне)
Qui t'as dit que le ténèbre pouvaient contenir le soleil? (on est calme)
Кто тебе сказал, что тьма может содержать солнце? (мы спокойны)
Parce que le silence est d'or et à nos propos on reste fidèle (everyday)
Потому что молчание золото, и своим словам мы остаемся верны (каждый день)
La nation le nord pour qu'elle parle de nous comme des modèles
Нация севера, чтобы она говорила о нас как об образцах для подражания
Non sans excès de zèle
Не без излишнего рвения
Dites aux autres qu'ils ont raison
Скажите другим, что они правы
A chacun ses méthodes, chacun son raisonnement
У каждого свои методы, у каждого свои рассуждения
Tout le monde a un don mais pas le discernement
У каждого есть дар, но не у каждого есть проницательность
Que des frustrés, pas d'ennemis
Только разочарованные, не враги
Si je perpétue le mal que des cadavres
Если я буду продолжать зло, то одни трупы
Que des balises, que des balafres
Только метки, только шрамы
Que des balles R.A.F
Только пули R.A.F
De tes combines tout est noir grave mets ton Tampax
От твоих махинаций все серьезно черно, вставь свой тампон
Aucune kalash dans ton 'past' man tout est cascade
Никакого калаша в твоем прошлом, детка, все обман
Yeah, yeah-yeah (yeah) yeah
Да, да-да (да) да





Writer(s): Anthony Alexander Marat, Jeremy Jeff Anvame Emoi Kani, Mavoungou Badinga Mouanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.