BGMFK - Le Meilleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BGMFK - Le Meilleur




Le Meilleur
The Best
_Jey rspctme
_Jey rspctme
Comment oublier tous ces bons moments?
How can I forget all those good times?
Chaque fois que j'y pense les mots me manquent
Every time I think about them, I'm lost for words
Les bons souvenirs comme les mauvais
The good memories and the bad
Trop d'émotions, d'événements
So many emotions, so many events
Regard dans le retro, trop de souvenirs, fait péter la nitro-
Looking back, so many memories, it's like nitro-
"Glic'rine"
"Glycerin"
Longtemps je me suis mytho
For a long time, I lied to myself
J'aurai pu m'ressaisir plus tôt
I could have gotten my act together sooner
B-section
B-section
Consciemment on c est fait du mal
We hurt each other knowingly
Nourrissant la douleur
Feeding the pain
C est la vie
That's life
Mais pour ma part
But for my part
J'garderai le meilleur
I will keep the best
Le meilleur
The best
_Mickyr
_Mickyr
Frelot, le diable est dans l'detail
Darling, the devil is in the details
A toutes mes ex, a toutes mes failles oh yeah
To all my exes, to all my flaws, oh yeah
Ouvre la porte qu'on s'fsse la malle
Open the door, let's get out of here
Prends les psseports j'ramène la maille (baby)
Grab the passports, I'll bring the money (baby)
Ces bons moments qui défilent lentement yeah
Those good times that pass by slowly yeah
Teintés d'amour, de haine, de tourments (babe)
Tinted with love, hate, torment (babe)
Qui sont ces gens qui parlent de sentiments en vrai
Who are these people who talk about feelings for real?
(Ou etaient ils quand c'était you and i?)
(Where were they when it was you and I?)
B-section
B-section
Quand s'qu'on inspirait c'était feu et flemme yeah
When we breathed, it was fire and passion yeah
(Ou etaient ils quand c'était you and i?)
(Where were they when it was you and I?)
C'est la vie
That's life
J'te l'avais dit
I told you so
Bridge _jey rspctme
Bridge _jey rspctme
Aujourd'hui mieux qu'hier
Today is better than yesterday
Espère le lendemain
Hope for tomorrow
Comme dans nos prières
Like in our prayers
Aujourd'hui hui mieux qu'hier
Today is better than yesterday
Même dans la douleur
Even in pain
Je prendrai sur moi pour ma part
I will take it upon myself
J'garderai le meilleur
I will keep the best
Le meilleur
The best
Outro
Outro
La la la la
La la la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.