BGMFK - Matrice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BGMFK - Matrice




Matrice
Матрица
Pendant que tous me condamnaient
Пока все меня осуждали
Tu étais là, t'as pas plié
Ты была здесь, ты не сдалась
Plus tu t'accroches, plus tu me connais
Чем крепче ты держишься, тем лучше меня узнаёшь
Préoccupé par l'envie de briller
Одержимый желанием блистать
Et si on mettait l'orgueuil de côté
А что если мы отбросим гордость
Loin des personnes qui me dévisagent, oh
Вдали от тех, кто меня разглядывает, о
On gagnerait bien plus à s'écouter
Мы бы выиграли гораздо больше, слушая друг друга
Qu'à se jeter la faute, ah eh
Чем обвиняя друг друга, а э
T'as choisi de m'aider
Ты решила мне помочь
Moi de t'aimer
А я - любить тебя
Ensemble miroiter les haineux
Вместе ослеплять завистников
À ceux qu'ils veulent s'en mêler
Тем, кто хочет вмешаться
Mais dites-moi étiez vous au commencement
Но скажите мне, где вы были в начале
Ne vois-tu pas girl, c'est évident
Разве ты не видишь, девочка, это очевидно
Aujourd'hui ça paie, ils ne voyaient pas ça
Сегодня это окупается, они этого не видели
Mais toi si tu sais ce qu'il y a devant
Но ты видишь, что впереди
Donc allons de l'avant
Так что давай двигаться вперёд
L'herbe n'est pas plus verte ailleurs
Трава не зеленее в другом месте
J'me fiche de leurs commentaires
Мне плевать на их комментарии
Ils pensent nous connaître
Они думают, что знают нас
Baby, rien qu'on meurt
Детка, пока мы не умрём
On est devenus comme des potos
Мы стали как друзья
Ou des accros à ces peines de cœur
Или зависимы от этих сердечных мук
(J'suis plus ce mauvais garçon)
больше не плохой парень)
Face à mes remords, je ferai le mort avant le déshonneur
Перед лицом своих угрызений совести я лучше умру, чем опозорюсь
(J'espère que tu me donneras ma chance, eh)
(Надеюсь, ты дашь мне шанс, э)
(Ma chance eh oh)
(Мой шанс, эй, о)
J'ai toujours gardé loin de moi l'idée que tu t'en ailles
Я всегда гнал от себя мысль о том, что ты уйдёшь
Peu importe la raison, qui a tort, viens bébé qu'on parle
Неважно, в чём причина, кто неправ, иди сюда, малышка, давай поговорим
Faut pas qu'on s'emballe
Не будем горячиться
Tu sais quand t'as mal, j'ai peur
Знаешь, когда тебе больно, мне страшно
Quelque soit la raison, qui a tort
Какова бы ни была причина, кто неправ
Pendant que tous me condamnaient
Пока все меня осуждали
Tu étais là, t'as pas plié
Ты была здесь, ты не сдалась
Plus tu t'accroches, plus tu me connais
Чем крепче ты держишься, тем лучше меня узнаёшь
Préoccupé par l'envie de briller
Одержимый желанием блистать
Je ne suis qu'un homme et je suis fait de failles, je sais
Я всего лишь человек, и я полон недостатков, я знаю
Et comme les autres, de ne pas faire d'erreurs j'essaie
И, как и другие, я стараюсь не совершать ошибок
Ne pas laisser ma vie me priver de toi, mais c'est trop hard
Не позволить моей жизни лишить меня тебя, но это слишком сложно
Et les conséquences ont trop d'effets
И последствия слишком серьёзны
J'vise le sommet, tu t'accroches à mes ailes par amour
Я стремлюсь к вершине, ты держишься за мои крылья из любви
Pour assurer mes arrières si je pars un jour
Чтобы подстраховать меня, если я когда-нибудь уйду
Des gouttes sur le toit, un sourire sur toi (cœur)
Капли на крыше, улыбка на твоём лице (сердце)
Malgré le temps qui nous paraît court
Несмотря на то, что время кажется нам таким коротким
Tu sais arrêter le temps quand l'heure est grave
Ты знаешь, как остановить время, когда всё серьёзно
Tu sais me pardonner quand mon cœur est lâche
Ты знаешь, как простить меня, когда моё сердце трусливо
Tu as toujours su protéger mon image
Ты всегда умела защищать мой образ
Comme si tu repeignais notre histoire à chaque fois que je divague
Как будто ты переписываешь нашу историю каждый раз, когда я заговариваюсь
Et parfois tes larmes diluent ton aquarelle
И иногда твои слёзы размывают твою акварель
Tu dis que pour moi t'es prête à tout, c'est pas pareil
Ты говоришь, что ради меня ты готова на всё, это не то же самое
Et notre histoire est comme cette friandise de trop dont tu raffoles
И наша история похожа на ту сладость, которую ты слишком любишь
Tu succombes toujours au goût de caramel
Ты всегда поддаёшься вкусу карамели
J'ai toujours gardé loin de moi l'idée que tu t'en ailles
Я всегда гнал от себя мысль о том, что ты уйдёшь
Peu importe la raison, qui a tort, viens bébé qu'on parle
Неважно, в чём причина, кто неправ, иди сюда, малышка, давай поговорим
Faut pas qu'on s'emballe
Не будем горячиться
Tu sais quand t'as mal, j'ai peur
Знаешь, когда тебе больно, мне страшно
Quelque soit la raison, qui a tort
Какова бы ни была причина, кто неправ
Et si on mettait l'orgueuil de côté
А что если мы отбросим гордость
Loin des personnes qui me dévisagent, oh
Вдали от тех, кто меня разглядывает, о
On gagnerait bien plus à s'écouter
Мы бы выиграли гораздо больше, слушая друг друга
Qu'à se jeter la faute, ah eh
Чем обвиняя друг друга, а э





Writer(s): M. Micky Badinga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.