Paroles et traduction Bhaktaaa feat. Rebel 7 & Hisab - JEEVAN DAAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatt
saale
chd
de
rasta
Уйди
с
дороги,
братан.
Nikla
main
jodd
ke
basta
Я
вышел,
собрав
пожитки.
Thoda
sa
matha
jo
khaska
Если
ты
хоть
немного
меня
разозлишь,
Kar
dunga
halat
ye
khasta
Я
превращу
твою
жизнь
в
жалкое
зрелище.
Apna
to
awwal
hai
darja
Мой
статус
– на
первом
месте.
Tere
wali
kare
meri
charcha
Твоя
девчонка
говорит
обо
мне.
Loha
ye
jal
ke
pighalta
Этот
металл
плавится
от
огня,
Ulta
ab
karna
hai
naksha
Теперь
нужно
перевернуть
игру.
Dekh
or
muh
kam
chala
Смотри
и
меньше
болтай.
Suna
tera
gana
di
hai
tootan
bada
Слышал
твою
песню,
она
полный
провал.
Udega
tu
kitna
yaha
newton
khada
Как
высоко
ты
взлетишь,
когда
Ньютон
здесь?
Main
hu
man
chala
or
jab
mann
kara
Я
поступаю,
как
хочу,
и
когда
хочу,
To
seb
bhi
dekh
ke
bolu
hai
ye
santara
Могу
назвать
яблоко
апельсином.
Tu
sir
hila
haan
mein
haan
kar
sath
sath
Ты
кивай
головой,
соглашаясь
со
мной,
Hai
badi
meri
thaat
vaath
Видь,
я
крутой
парень.
Banwau
taaj
mere
naam
ka
bhi
tujhi
se
or
du
main
tere
haath
kaat
Я
построю
себе
корону
с
твоей
помощью,
а
затем
отрежу
тебе
руки.
Baat
vat
jyada
mujhe
karni
hai
jamti
nahi
Мне
не
нравится
много
болтать,
Chadai
meri
dekh
yaar
jalte
nahi
Посмотри
на
мой
успех,
завистники.
Haan
daal
thodi
aur
ye
to
kam
hai
bhyi
Да,
чечевицы
маловато,
но
и
этого
хватит,
Teri
maut
ka
haan
jyada
mujhe
gamm
hai
bhyi
Твоя
смерть
меня
огорчит
больше,
братан.
Haha
ni
saale
karra
mazaak
main
Ха-ха,
не,
братан,
я
пошутил.
Teer
seedha
chidiya
ki
aankh
mein
Стрела
прямо
в
глаз
птице.
Mile
taane
kaafi
nikla
bazzar
mein
Наслушался
упреков
на
рынке.
Bola
mujhe
baap
ne
ke
badhta
ja
Отец
сказал
мне
расти
над
собой.
Ye
launde
sare
lage
mujhe
taamsik
lassun
Все
эти
парни
кажутся
мне
вампирами-чесночниками.
Time
bata
beta
hue
4:20
bhassam
Время
– 4:20
утра.
Angooti
pe
bharosa
ni
hu
khudi
mein
main
ratan
Я
не
верю
в
кольца,
я
сам
себе
бриллиант.
Hai
maar
peet
pasand
to
kario
na
bhasad
Если
хочешь
драки,
давай
начнем.
Pohchau
tujhe
ghaati
ke
paar
Я
отправлю
тебя
на
тот
свет.
Ab
daam
mere
bade
jaise
haathi
ke
daant
Теперь
мои
запросы
высоки,
как
бивни
слона.
Muh
mein
daal
ke
haath
nikalu
chaati
se
bahar
Засуну
руку
тебе
в
грудь
и
вытащу
сердце,
To
bada
laga
mere
sir
pe
inaam
За
мою
голову
назначили
большую
награду.
Hatt
saale
chd
de
rasta
Уйди
с
дороги,
братан.
Nikla
main
jodd
ke
basta
Я
вышел,
собрав
пожитки.
Thoda
sa
matha
jo
khaska
Если
ты
хоть
немного
меня
разозлишь,
Kar
dunga
halat
ye
khasta
Я
превращу
твою
жизнь
в
жалкое
зрелище.
Apna
to
awwal
hai
darja
Мой
статус
– на
первом
месте.
Tere
wali
kare
meri
charcha
Твоя
девчонка
говорит
обо
мне.
Loha
ye
jal
ke
pighalta
Этот
металл
плавится
от
огня,
Ulta
ab
karna
hai
naksha
Теперь
нужно
перевернуть
игру.
Bhai
tuh
bawaseer
hain
Брат,
да
ты
геморрой.
Scene
k
hum
Ramadheer
hain
Мы
на
сцене,
как
Рамадхир.
Nahi
tere
haalaat
thik
Твои
дела
плохи,
Aur
hum
smile
kare
jese
baja
Sawa
teen
hain
А
мы
улыбаемся,
как
будто
сейчас
три
пятнадцать.
Apna
toh
bada
scene
hai
У
нас
все
круто,
Par
nahi
tere
halaat
thik
hain
Но
у
тебя
все
плохо.
Ye
bole
Rebel
bada
mean
hain
Этот
Ребел
говорит,
что
он
крутой.
Def
You
know
what
I
mean
hain
Понятно,
о
чем
я?
Kuch
na
ilaaj
tere
grudge
ka
Нет
лекарства
от
твоей
злобы,
Kaafi
chuck
kare
kaafi
hain
chakh
liya
chakhma
Мы
много
курили,
много
попробовали.
Rebel
aur
bhaktaaa
tau
aur
chaccha
Ребел,
Бхактаа
и
этот
чувак,
Jinki
ni
shamta
lagni
hain
lanka
Которым
не
нужно
жечь
Ланку.
Pehle
prove
kar
maario
style
baadme
Сначала
докажи,
что
ты
крутой,
Tujhe
janta
hi
kon
hain
tere
I
card
se
А
потом
посмотрим,
кто
ты
такой
по
твоей
карточке.
Kaafi
pair
ghise
ab
hum
Fly
maarre
Мы
много
прошли,
теперь
летаем,
Chiye
window
middle
mujhe
aisle
sathme
Мне
нужно
окно
у
прохода.
Tuh
hain
jhaat
barabar
jaake
height
naaple
Ты
мелкий,
иди
измерь
свой
рост.
Kare
mehnat
bhi
hum
sathme
jhaai
kaat
te
Мы
много
работаем
и
пожинаем
плоды.
Appan
grind
maarke
seedha
bypass
le
Мы
пашем,
как
лошади,
а
потом
отдыхаем.
Hatt
saale
chd
de
rasta
Уйди
с
дороги,
братан.
Nikla
main
jodd
ke
basta
Я
вышел,
собрав
пожитки.
Thoda
sa
matha
jo
khaska
Если
ты
хоть
немного
меня
разозлишь,
Kar
dunga
halat
ye
khasta
Я
превращу
твою
жизнь
в
жалкое
зрелище.
Apna
to
awwal
hai
darja
Мой
статус
– на
первом
месте.
Tere
wali
kare
meri
charcha
Твоя
девчонка
говорит
обо
мне.
Loha
ye
jal
ke
pighalta
Этот
металл
плавится
от
огня,
Ulta
ab
karna
hai
naksha
Теперь
нужно
перевернуть
игру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ditin Ramesh, Keshav Bhugra, Ratul Vijh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.