Paroles et traduction Bhakti Rasa dasa - Gurupuja
Sri-guru-carana-padma
Лотосные
стопы
Шри
Гуру
Kevala-bhakati-sadma
- Обитель
чистой
преданности,
Bando
muni
savadhana
mate
О
разум
мой,
будь
внимателен!
Yahara
prasade
bhai
По
Его
милости,
о
брат,
E
bhava
toriya
jai
Ты
преодолеешь
земное
существование
Krishna-prapti
hoy
yaha
hoite
И
достигнешь
Кришны.
Guru-mukha-padma-vakya
Слова,
исходящие
из
лотосных
уст
Гуру,
Shrittete
koribo
aikya
Прими
близко
к
сердцу
Ara
na
koriho
mane
asha
И
не
ищи
ничего
иного.
Sri-guru-carane
rati
Привязанность
к
стопам
Шри
Гуру
Ei
se
uttama-gati
- Вот
высшая
цель,
Je
prasade
pure
sarva
asha
По
Его
милости
исполнятся
все
желания.
Sri-guru-carane
rati
Привязанность
к
стопам
Шри
Гуру
Ei
se
uttama-gati
- Вот
высшая
цель,
Je
prasade
pure
sarva
asha
По
Его
милости
исполнятся
все
желания.
Caku-dan
dilo
jei
Тот,
кто
даровал
мне
эти
очи,
Janme
janme
prabhu
sei
Останется
моим
Господом
из
жизни
в
жизнь.
Caku-dan
dilo
jei
Тот,
кто
даровал
мне
эти
очи,
Janme
janme
prabhu
sei
Останется
моим
Господом
из
жизни
в
жизнь.
Divya
jnan
hrde
prakasito
Божественное
знание
проявилось
в
моем
сердце,
Divya
jnan
hrde
prakasito
Божественное
знание
проявилось
в
моем
сердце.
Prema-bhakti
jaha
hoite
Из
этой
любви
и
преданности
Avidya
vinasa
jate
Неведение
будет
разрушено.
Prema-bhakti
jaha
hoite
Из
этой
любви
и
преданности
Avidya
vinasa
jate
Неведение
будет
разрушено.
Vede
gay
yahara
charito
Веды
воспевают
Его
деяния,
Vede
gay
yahara
charito
Веды
воспевают
Его
деяния.
Sri-guru
karuna-sindhu,
Шри
Гуру
- океан
сострадания,
Adhama
janara
bandhu
Друг
падших
душ.
Sri-guru
karuna-sindhu
Шри
Гуру
- океан
сострадания,
Adhama
janara
bandhu
Друг
падших
душ.
Lokanath
lokera
jivana
Владыка
вселенной
- жизнь
всех
миров.
Lokanath
lokera
jivana
Владыка
вселенной
- жизнь
всех
миров.
Ha
ha
prabhu
koro
doya
О
Господь,
прояви
милосердие,
Deho
more
pada-chaya
Дай
мне
прибежище
у
Твоих
стоп.
Ha
ha
prabhu
koro
doya
О
Господь,
прояви
милосердие,
Deho
more
pada-chaya
Дай
мне
прибежище
у
Твоих
стоп.
Ebe
jasa
ghusuk
tribhuvana
Позволь
мне
вечно
скитаться
по
трём
мирам,
Ebe
jasa
ghusuk
tribhuvana
Позволь
мне
вечно
скитаться
по
трём
мирам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.