Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Athiri_Bathiri - Original Motion Picture Soundtrack
Athiri_Bathiri - Original Filmmusik
போறா
அஹ்
போறா
Sie
geht,
ah,
sie
geht
செல்வி
இப்போ
திருமதி
ஆக
போறா...
Meine
Liebste
wird
jetzt
zur
Ehefrau...
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
meine
Aubergine,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Gibt
es
Platz
im
Herzen
meines
Onkels?
En
Padippa
Naan
Tholachein
Ich
habe
mein
Studium
verloren,
En
Manasa
Naan
Tholachein
Ich
habe
mein
Herz
verloren,
Kanakku
Bookka
Thorandha
Un
Kaadhal
Mugham
Thonum
Wenn
ich
das
Rechenbuch
öffne,
erscheint
dein
verliebtes
Gesicht,
Compasspola
Thaane
En
Kannu
Unna
Suththum
Wie
ein
Kompass
drehen
sich
meine
Augen
um
dich,
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Du
bist
der
Sohn
meines
Onkels,
du
gehörst
zu
meiner
Familie,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey,
wann
ertönt
das
Dum
Dum
Pipi,
Dumdum
Pipi?
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
meine
Aubergine,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Gibt
es
Platz
im
Herzen
meines
Onkels?
Paritchai
Ezhudhum
Neram
Un
Sirippu
Thaane
- Nenachaale
Wenn
ich
meine
Prüfung
schreibe,
sehe
ich
dein
Lächeln
– wenn
ich
daran
denke,
Pillayaar
Suzhiya
Nenachi
Un
Pera
Thaane
- Varanchaale
Ich
denke
an
Pillayar
Suzhi
und
zeichne
deinen
Namen
– wenn
ich
daran
denke,
Sri
Raamajayam
Ennakku
Ennakku
Un
Paerdhaan
Paerdhaan
Inimaele
Sri
Ramajayam
ist
für
mich,
für
mich,
dein
Name,
dein
Name
von
nun
an,
Kilipillaiyaai
Dhinamum
Dhinamum
Adhai
Solvein
Solvein
Thannaale
Wie
ein
kleiner
Papagei
werde
ich
es
täglich,
täglich
sagen,
sagen,
von
selbst,
Thirukuralaai
Thirukuralaai
Undhan
Kuraldhaan
- Unakku
Unakku
Wie
Thirukural,
Thirukural
ist
deine
Stimme
– für
dich,
für
dich,
Thalainagaram
Thalai
Nagaram
Undhan
Therudhaan
- Unakku
Unakku
Die
Hauptstadt,
die
Hauptstadt
ist
deine
Straße
– für
dich,
für
dich,
Uyire
Uyire...
Mein
Leben,
mein
Leben...
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Du
bist
der
Sohn
meines
Onkels,
du
gehörst
zu
meiner
Familie,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey,
wann
ertönt
das
Dum
Dum
Pipi,
Dumdum
Pipi?
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
meine
Aubergine,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Gibt
es
Platz
im
Herzen
meines
Onkels?
Orunaal
Orunaal
Orunaal
Oru
Kaadhal
Bhootham
- Pudichiruchu
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
hat
mich
ein
Liebesgeist
– erwischt,
Marunaal
Marunaal
Marunaal
Adhu
Unpaer
Solli
- Kadichiruchu
Am
nächsten
Tag,
am
nächsten
Tag,
am
nächsten
Tag
hat
er
deinen
Namen
gesagt
– und
mich
gebissen,
Udhadugalai
Unavaai
Unavaai
Adhu
Kaetkum
Kaetkum
Dhinamdhorum
Meine
Lippen
als
Nahrung,
als
Nahrung
wird
er
verlangen,
verlangen,
jeden
Tag,
Oorujanam
Urangiya
Pinne
Adhu
Muzhichi
Medhakkum
Kadhavoram
Nachdem
alle
im
Dorf
eingeschlafen
sind,
wird
er
wach
sein
und
an
der
Tür
schweben,
Kulasaami
Thiruneeru
Vechchu
Paarthein
Adhu
Nee
Illa
Ich
habe
versucht,
heilige
Asche
vom
Familien-Tempel
aufzutragen,
aber
du
warst
nicht
da,
Kuththaalam
Kovilil
Thaali
Katta
Sollichu
Nillu
Er
sagte
mir,
ich
solle
im
Kuththaalam-Tempel
heiraten,
warte,
Uyirae
Uyirae
Mein
Leben,
mein
Leben,
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Du
bist
der
Sohn
meines
Onkels,
du
gehörst
zu
meiner
Familie,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey,
wann
ertönt
das
Dum
Dum
Pipi,
Dumdum
Pipi?
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
meine
Aubergine,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Gibt
es
Platz
im
Herzen
meines
Onkels?
En
Padippa
Naan
Mudichein
Ich
habe
meine
Ausbildung
abgeschlossen,
En
Manasa
Naan
Tholachein
Ich
habe
mein
Herz
verloren,
Kanakku
Bookka
Thorandha
Un
Kaadhal
Mugham
Thonum
Wenn
ich
das
Rechenbuch
öffne,
erscheint
dein
verliebtes
Gesicht,
Compasspola
Thaane
En
Kannu
Unna
Suththum
Wie
ein
Kompass
drehen
sich
meine
Augen
um
dich,
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Du
bist
der
Sohn
meines
Onkels,
du
gehörst
zu
meiner
Familie,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey,
wann
ertönt
das
Dum
Dum
Pipi,
Dumdum
Pipi?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N Muthukumaran, Ramani Bharadwaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.