Paroles et traduction Bharadwaj - Athiri_Bathiri - Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Athiri_Bathiri - Original Motion Picture Soundtrack
Athiri_Bathiri - Оригинальный саундтрек к фильму
போறா
அஹ்
போறா
Уходит,
ах,
уходит
செல்வி
இப்போ
திருமதி
ஆக
போறா...
Моя
возлюбленная
сейчас
станет
женой...
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
как
фейерверк,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
В
моем
сердце
живет
лишь
место
для
тебя,
En
Padippa
Naan
Tholachein
Я
закончил
свое
обучение,
En
Manasa
Naan
Tholachein
Я
открыл
свое
сердце,
Kanakku
Bookka
Thorandha
Un
Kaadhal
Mugham
Thonum
В
учебниках
вижу
лишь
твое
милое
лицо,
Compasspola
Thaane
En
Kannu
Unna
Suththum
Как
компас,
мои
глаза
следят
только
за
тобой,
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Ты,
сын
моего
дяди,
стал
для
меня
чужим,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Эй,
дум
дум
пипи,
дум
дум
пипи,
когда
же?
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
как
фейерверк,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
В
моем
сердце
живет
лишь
место
для
тебя,
Paritchai
Ezhudhum
Neram
Un
Sirippu
Thaane
- Nenachaale
Время
знакомства,
твоя
улыбка
- это
все,
что
мне
нужно,
Pillayaar
Suzhiya
Nenachi
Un
Pera
Thaane
- Varanchaale
Молитва
Ганеше,
твое
имя
- это
все,
что
мне
нужно,
Sri
Raamajayam
Ennakku
Ennakku
Un
Paerdhaan
Paerdhaan
Inimaele
Рамаяна
для
меня,
твое
имя
снова
и
снова
в
моем
сердце,
Kilipillaiyaai
Dhinamum
Dhinamum
Adhai
Solvein
Solvein
Thannaale
Как
головоломку,
я
решаю
это
снова
и
снова
каждый
день,
Thirukuralaai
Thirukuralaai
Undhan
Kuraldhaan
- Unakku
Unakku
Тируккурал,
Тируккурал,
твой
голос
- это
все,
что
мне
нужно,
Thalainagaram
Thalai
Nagaram
Undhan
Therudhaan
- Unakku
Unakku
Ченнай,
Ченнай,
твоя
улица
- это
все,
что
мне
нужно,
Uyire
Uyire...
Моя
жизнь,
моя
жизнь...
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Ты,
сын
моего
дяди,
стал
для
меня
чужим,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Эй,
дум
дум
пипи,
дум
дум
пипи,
когда
же?
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
как
фейерверк,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
В
моем
сердце
живет
лишь
место
для
тебя,
Orunaal
Orunaal
Orunaal
Oru
Kaadhal
Bhootham
- Pudichiruchu
Однажды,
однажды,
однажды
призрак
любви
появился,
Marunaal
Marunaal
Marunaal
Adhu
Unpaer
Solli
- Kadichiruchu
Много
дней,
много
дней,
много
дней
он
шептал
твое
имя,
Udhadugalai
Unavaai
Unavaai
Adhu
Kaetkum
Kaetkum
Dhinamdhorum
Мои
губы,
невольно,
невольно
произносят
это
снова
и
снова
каждый
день,
Oorujanam
Urangiya
Pinne
Adhu
Muzhichi
Medhakkum
Kadhavoram
После
того,
как
весь
мир
заснул,
это
превращается
в
историю,
заглушаемую
подушкой,
Kulasaami
Thiruneeru
Vechchu
Paarthein
Adhu
Nee
Illa
Я
окропил
тебя
святой
водой
Куласами,
это
не
ты,
Kuththaalam
Kovilil
Thaali
Katta
Sollichu
Nillu
Я
стою
в
храме
Кутхалам,
ожидая,
когда
наденут
тали,
Uyirae
Uyirae
Моя
жизнь,
моя
жизнь...
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Ты,
сын
моего
дяди,
стал
для
меня
чужим,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Эй,
дум
дум
пипи,
дум
дум
пипи,
когда
же?
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri,
как
фейерверк,
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
В
моем
сердце
живет
лишь
место
для
тебя,
En
Padippa
Naan
Mudichein
Я
закончил
свое
обучение,
En
Manasa
Naan
Tholachein
Я
открыл
свое
сердце,
Kanakku
Bookka
Thorandha
Un
Kaadhal
Mugham
Thonum
В
учебниках
вижу
лишь
твое
милое
лицо,
Compasspola
Thaane
En
Kannu
Unna
Suththum
Как
компас,
мои
глаза
следят
только
за
тобой,
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
Ты,
сын
моего
дяди,
стал
для
меня
чужим,
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Эй,
дум
дум
пипи,
дум
дум
пипи,
когда
же?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N Muthukumaran, Ramani Bharadwaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.