Bhupen Hazarika - Duniya Parayee Log Yahan Begane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bhupen Hazarika - Duniya Parayee Log Yahan Begane




Duniya Parayee Log Yahan Begane
The World Is Alien, and the People Here Are Strangers
Duniya parai log yaha beganae
The world is alien, and the people here are strangers
Dil par jo beeti wo dil hi jane
Only my heart knows what it has endured
Apne desh mein hum hai pardesi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane
No one knows me
Duniya parayi log yaha begane
The world is alien, and the people here are strangers
Dil par jo biti wo dil hi jane
Only my heart knows what it has endured
Kaisa gham hai kya majboori hai
What sorrow, what compulsion is this
Kaisa gham hai kya majboori hai
What sorrow, what compulsion is this
Pas hai jo unse bhi doori hai
Those who are near me, I am still distant from them
Dil yun tadpe jaise
My heart throbs as if
Koi gunga bolna chahe
A mute person wants to speak
Lekin sab hai anjane
But all are strangers
Apne hi desh mein hum hai pareshi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane
No one knows me
Duniya parayi log yaha begane
The world is alien, and the people here are strangers
Dil par jo beete wo dil hi jane
Only my heart knows what it has endured
Koi bata de hum kyun zinda hai
Can someone tell me why I am alive
Koi bata de hum kyun zinda hai
Can someone tell me why I am alive
Hum kyu khud se bhi sarminda
Why am I ashamed even of myself
Apni hi aankho se gire hai
I have fallen from my own eyes
Banke hum ek aasu
Becoming a tear
Mane koi ya nahi mane
Whether anyone accepts it or not
Apne hi desh mein hum hai pardesi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane
No one knows me
Duniya parai log yaha begane
The world is alien, and the people here are strangers
Dil par jo beete wo dil hi jane
Only my heart knows what it has endured
Apne hi desh mein hum hai pardesi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane
No one knows me
Koi to jine ka bahana ho
May there be some pretext for living
Koi to jine ka bahana ho
May there be some pretext for living
Koi wada ho jo nibhana ho
May there be a promise to be fulfilled
Koi safar koi to rasta
A journey, a path
Koi to manzil ho
May there be a destination
Sunle aye dil deewane
Listen, my crazy heart
Apne desh mein hum hai pardesi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane
No one knows me
Duniya parai log yaha begane
The world is alien, and the people here are strangers
Dil par jo beete wo dil hi jane
Only my heart knows what it has endured
Socha hai ab door chale jaye
I have thought of going far away now
Socha hai ab door chale jaye
I have thought of going far away now
Apne sapno ki duniya paye
To find my world of dreams
Us duniya mein pyar ke phul
In that world, there are flowers of love
Aur khushiyo ke moti hai
And pearls of happiness
Jo na diye is duniya ne
Which this world has not given
Apne hi desh mein hum hai pardesi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane
No one knows me
Duniya parai log yaha begane
The world is alien, and the people here are strangers
Dil par jo beete wo dil hi jane
Only my heart knows what it has endured
Apne hi desh mein hum hai pardesi
In my own country, I am a foreigner
Koi na pahchane.
No one knows me.





Writer(s): Javed Akhtar, Bhupen Hazarika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.