BiBi - Trouble Busters - traduction des paroles en allemand

Trouble Busters - BiBitraduction en allemand




Trouble Busters
Trouble Busters
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
あ〜 We are Busters!
Ah~ Wir sind Busters!
トラブルが山積み仕方ない
Probleme türmen sich, was soll's
(キライキライ よやんなっちゃう)
(Hass, Hass, ich hab's so satt!)
負けないよ大した事じゃないよ
Ich verliere nicht, ist doch keine große Sache
(そうだそうだ) 慌てずに Find a way
(Genau, genau!) Keine Panik, Find a way
Oh yeah! (Trouble Busters! ハラハラBusters!)
Oh yeah! (Trouble Busters! Herzklopfen-Busters!)
All right あんなヤツ (Hey, you!)
All right, so ein Typ (Hey, du!)
All right 忘れるよ (Good-bye!)
All right, ich vergesse ihn (Auf Wiedersehen!)
冗談じゃない私の前から (冗談じゃない)
Kein Scherz, aus meinem Leben (Kein Scherz!)
Forever消えちゃえ! (消えちゃいな!)
Verschwinde für immer! (Verschwinde!)
精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!)
Lass uns lachen (Hey!), so gut wir können (Hey!)
なんでもないさ これくらい! (Ah, so!)
Das ist doch gar nichts! (Ach, so!)
精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!)
Lass uns lachen (Hey!), so gut wir können (Hey!)
なんでもないさ だからニコッ! (にこ!)
Das ist doch gar nichts, deshalb NIKO! (Niko!)
ほらね (Hey!) 元気出してるフリしたら (I love solitude!)
Siehst du? (Hey!) Wenn ich so tue, als wäre ich munter (Ich liebe die Einsamkeit!)
いつの間にか湧いてきた にこにこスマイル (にこ!)
Entsteht ganz von selbst ein Niko-Niko-Lächeln (Niko!)
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
あ〜 We are Busters!
Ah~ Wir sind Busters!
タメイキで乱れる感情
Seufzer bringen Gefühle durcheinander
(ツライツライ は言いたくない)
("Schmerzhaft, schmerzhaft" will ich nicht sagen)
経験値増えたと考えて
Denk dran, dass die Erfahrungspunkte gestiegen sind
(そうだそうだ) 気にしない Find my love
(Genau, genau!) Ist mir egal, Find my love
Oh yeah! (Trouble Busters! イライラBusters!)
Oh yeah! (Trouble Busters! Gereizt-Busters!)
All right 男より (Hey, you!)
All right, wichtiger als Jungs (Hey, du!)
All right 友情Please! (Come on!)
All right, Freundschaft, bitte! (Komm schon!)
もう信じない甘い言葉は (甘い言葉は)
Ich glaube süßen Worten nicht mehr (Süße Worte)
NeverEverいらない NeverEverいらないよ! (いらないよ!)
Brauch' ich nie, nie mehr, brauch' ich nie, nie mehr! (Brauch' ich nicht!)
手を取って (Hey!) 走ろうか (Hey!)
Nehmen wir uns bei der Hand (Hey!) und rennen los? (Hey!)
なんともないさ 笑えるさ! (Ah, so!)
Ist doch nichts dabei, wir können lachen! (Ach, so!)
手を取って (Hey!) 走ろうか (Hey!)
Nehmen wir uns bei der Hand (Hey!) und rennen los? (Hey!)
なんともないさ 今日もニコッ! (にこ!)
Ist doch nichts dabei, auch heute NIKO! (Niko!)
じゃあね (Hey!) 思い出達さようなら (You are phantom!)
Also dann (Hey!), Erinnerungen, auf Wiedersehen (Du bist ein Phantom!)
きっと次の風が吹く にこにこステージ (にこ!)
Sicher weht der nächste Wind auf der Niko-Niko-Bühne (Niko!)
笑って忘れて笑って忘れて 明日は元気だニッコリ
Lachen und vergessen, lachen und vergessen, morgen sind wir fröhlich, NIKKORI
(All right, all right! Good-bye, good-bye!)
(Okay, okay! Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen!)
笑って忘れて笑って忘れて 明日は元気だニッコリ
Lachen und vergessen, lachen und vergessen, morgen sind wir fröhlich, NIKKORI
(All right, all right! Good-bye, good-bye!)
(Okay, okay! Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen!)
なんでもないからなんともないからなんでもなんともないから
Weil es nichts ist, weil es gar nichts ist, weil es absolut gar nichts ist
そうだそうだ 笑って忘れて笑っちゃえ!
Genau, genau, lachen und vergessen, lach einfach drüber!
(Good-bye baby!) だから
(Auf Wiedersehen, Baby!) Deshalb
(Good-bye baby!) 出会いたい
(Auf Wiedersehen, Baby!) will ich jemanden treffen
(Good-bye baby!) 次は
(Auf Wiedersehen, Baby!) Beim nächsten Mal
(泣いたりなんかしない) 私は負けない
(Ich werde sicher nicht weinen) Ich werde nicht verlieren
悲しみなんてNo more いらない (いらないよ!)
Traurigkeit? No more, brauch' ich nicht (Brauch' ich nicht!)
手を取って走ろうか
Nehmen wir uns bei der Hand und rennen los?
なんともないさ 笑えるさ!
Ist doch nichts dabei, wir können lachen!
手を取って走ろうか
Nehmen wir uns bei der Hand und rennen los?
なんともないさ 今日もニコッ! (にこ!)
Ist doch nichts dabei, auch heute NIKO! (Niko!)
精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!)
Lass uns lachen (Hey!), so gut wir können (Hey!)
なんでもないさ これくらい! (Ah, so!)
Das ist doch gar nichts! (Ach, so!)
精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!)
Lass uns lachen (Hey!), so gut wir können (Hey!)
なんでもないさ だからニコッ! (にこ!)
Das ist doch gar nichts, deshalb NIKO! (Niko!)
ほらね (Hey!) 元気出してるフリしたら (I love solitude!)
Siehst du? (Hey!) Wenn ich so tue, als wäre ich munter (Ich liebe die Einsamkeit!)
いつの間にか湧いてきた にこにこスマイル
Entsteht ganz von selbst ein Niko-Niko-Lächeln
きっと次の風が吹く にこにこステージ (にこ!)
Sicher weht der nächste Wind auf der Niko-Niko-Bühne (Niko!)
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
あ〜 We are Busters!
Ah~ Wir sind Busters!





Writer(s): 畑 亜貴, 佐々倉 有吾, 畑 亜貴, 佐々倉 有吾

BiBi - μ's Complete BEST BOX Chapter.02
Album
μ's Complete BEST BOX Chapter.02
date de sortie
25-12-2019

1 START:DASH!!
2 僕らは今のなかで
3 どんなときもずっと
4 Natsu, Owaranaide.
5 Cutie Panther
6 だってだって噫無情
7 それは僕たちの奇跡
8 Paradise Live
9 タカラモノズ
10 Kimi no Kuse ni!
11 LOVELESS WORLD
12 Binetsu kara Mystery
13 Cutie Panther (Metal-Panther Mix)
14 Pure girls project(Super-Mondo Mix)
15 ユメノトビラ
16 Trouble Busters
17 SENTIMENTAL StepS
18 Dancing stars on me!
19 冬がくれた予感
20 Music S.T.A.R.T!! - (SKA-Feel Mix)
21 ふたりハピネス
22 Wonderful Rush - (Heavy-Rush Mix)
23 START:DASH!! - (Bitter-Sweet Mix)
24 No brand girls - (GRP-Explosion Mix)
25 秋のあなたの空遠く
26 微熱からMystery - (TeKe-TeKe ELEKI Mix)
27 小夜啼鳥恋詩
28 永遠フレンズ
29 僕らは今のなかで - (LittleMore-Rock Mix)
30 るてしキスキしてる
31 Shangri-La Shower
32 Happy maker!
33 KiRa-KiRa Sensation!
34 Love wing bell
35 輝夜の城で踊りたい
36 きっと青春が聞こえる
37 WILD STARS
38 Takaramonozu
39 Mi wa μ’sic no Mi
40 KiRa-KiRa Sensation!
41 Susume→Tomorrow
42 SENTIMENTAL StepS
43 Endless Parade
44 No Brand Girls
45 No brand girls
46 Dancing Stars On Me!
47 Wonder Zone
48 Arashi no Naka no Koi dakara
49 Wonder zone
50 Kore kara no Someday
51 Kore kara no Someday
52 Love Wing Bell
53 HEART to HEART!
54 Super LOVE=Super LIVE!
55 Start:Dash!!
56 Start:Dash!!
57 Yume no Tobira
58 Bokura wa Ima no Naka de
59 Sore wa Bokutachi no Kiseki
60 Wild Stars
61 Paradise Live
62 Datte Datte Aa Mujo
63 Donna Toki mo Zutto
64 Kitto Seishun ga Kikoeru
65 Shangri-La Shower
66 Ruteshi Kisuki Shiteru
67 Colorful Voice
68 Kaguya no Shiro de Odoritai
69 Susume→Tomorrow
70 Dreamin' Go! Go!!
71 Happy Maker!
72 Start:Dash!!
73 Pure Girls Project
74 COLORFUL VOICE
75 Unbalanced Love
76 Super LOVE=Super LIVE!
77 HEART to HEART!
78 Arashi no Naka no Koi dakara
79 Mi wa μ’sic no Mi

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.