Paroles et traduction BiC Fizzle feat. Gucci Mane & Cootie - TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)
ЛовушкаМания (feat. Gucci Mane & Cootie)
(Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up)
(Tay
Keith,
сделай
этих
ниггеров)
1017,
"So
Icey
Boys"
1017,
"So
Icey
Boys"
That
boy
Fizzle
Этот
парень
Fizzle
870
trench
baby,
you
know
the
struggle
raised
me
870,
дитя
окопов,
ты
же
знаешь,
борьба
воспитала
меня
Bein'
broke
ain't
turned
me
down,
that
shit
just
got
me
motivated
Быть
сломленным
не
сломило
меня,
эта
хрень
только
мотивировала
меня
Ivory
loud,
got
on
my
shit
and
put
my
foot
on
all
my
haters
(uh-huh)
Цвет
слоновой
кости,
врубил
свою
музыку
и
наступил
на
всех
своих
ненавистников
(ага)
Money
stackin'
up
in
layers,
look
like
I
play
for
the
Lakers
(well
damn)
Деньги
складываются
слоями,
похоже,
я
играю
за
Лейкерс
(черт
возьми)
We
gon'
fuck
from
nine
to
five
like
this
yo'
job,
or
I'ma
trade
ya
Мы
будем
трахаться
с
девяти
до
пяти,
как
будто
это
твоя
работа,
или
я
тебя
уволю,
детка
I
won't
waste
none
of
yo'
time
or
mine,
I'd
rather
chase
some
paper
Я
не
буду
тратить
твое
или
свое
время,
я
лучше
погонюсь
за
деньгами
Trappin'
too
hard
in
the
hood,
I'm
gettin'
complaints
from
all
the
neighbors
(woo)
Торгую
слишком
жестко
в
районе,
получаю
жалобы
от
всех
соседей
(у)
Like
that
young
nigga
too
hot
out
here,
he
got
so
many
flavors
Говорят,
этот
молодой
ниггер
слишком
крут,
у
него
так
много
фишек
I
worked
hard
for
what
I
got,
so
I
won't
let
no
nigga
take
it
(no)
Я
много
работал
ради
того,
что
у
меня
есть,
поэтому
я
не
позволю
ни
одному
ниггеру
это
забрать
(нет)
Wock'
mix
with
my
phantom
pop
(it
got
me
movin'
like
the
matrix)
Кодеин
смешан
с
моим
фантомом
(это
заставляет
меня
двигаться,
как
в
матрице)
Know
this
shit
1K
4L,
see,
we
got
millions
on
the
table
Знай,
это
1K
4L,
видишь,
у
нас
миллионы
на
столе
.223
find
our
traces,
cross
that
line
and
Fizzle
face
it
(boom)
.223
найдет
наши
следы,
пересечешь
черту,
и
Fizzle
с
тобой
разберется
(бум)
(Shh,
who's
that?)
It's
the
cooter
(huh)
(Тсс,
кто
это?)
Это
Cootie
(а?)
Grab
the
fork
and
twerk
it,
twist
it,
twirl
it
like
some
noodles
(woo,
skrrt)
Хватай
вилку
и
тряси
ею,
крути,
верти,
как
лапшу
(ву,
скрт)
I'm
a
big
dog,
fuck,
I
look
like
runnin'
with
some
poodles?
Я
большая
собака,
блядь,
я
похож
на
того,
кто
бегает
с
пуделями?
You
might
think
this
was
a
pool
hall,
just
look
at
all
these
shooters
(damn)
Ты
могла
бы
подумать,
что
это
бильярдная,
только
посмотри
на
всех
этих
стрелков
(черт)
It's
a
celebration,
bitch,
another
trapper
made
it
(ah,
ah,
yeah)
Это
праздник,
сучка,
еще
один
торговец
добился
успеха
(а,
а,
да)
My
hoe
jealous,
bruh,
I
think
my
plug
even
hatin'
(ah,
ah,
ah,
wow)
Моя
телка
ревнует,
братан,
думаю,
даже
мой
поставщик
завидует
(а,
а,
а,
вау)
I'm
tired
of
niggas
fuckin'
up,
then
cryin'
'cause
they
can't
pay
me
(fuck
outta
here)
Мне
надоели
ниггеры,
которые
все
портят,
а
потом
плачут,
потому
что
не
могут
мне
заплатить
(вали
отсюда)
They
don't
know
who
did
it,
but
the
nigga
family
still
hate
me
(what?)
Они
не
знают,
кто
это
сделал,
но
семья
ниггера
все
еще
ненавидит
меня
(что?)
You
can't
tell
us
nothin',
bitch
(no),
you
see
we
made
it
out
them
trenches
Ты
ничего
не
можешь
нам
сказать,
сучка
(нет),
ты
видишь,
мы
выбрались
из
этих
окопов
In
the
game
ballin'
hard,
bitch,
we
finally
off
them
benches
(go)
В
игре
жестко
играем,
сучка,
мы
наконец-то
поднялись
со
скамейки
запасных
(вперед)
The
caption
read,
"We
winnin'",
with
the
trophy
on
the
endin'
(woo)
В
подписи
написано:
"Мы
побеждаем",
с
трофеем
в
конце
(у)
My
girl
jealous,
say
the
Glock
get
more
attention
than
extended
(go)
Моя
девушка
ревнует,
говорит,
что
Glock
получает
больше
внимания,
чем
она
(вперед)
I
can
show
you
how
to
flip
a
50
to
a
million
(yeah)
Я
могу
показать
тебе,
как
превратить
50
в
миллион
(да)
I
got
the
Midas
touch,
they
say
I'm
somethin'
like
a
magician
(voilà)
У
меня
есть
прикосновение
Мидаса,
говорят,
я
что-то
вроде
волшебника
(вуаля)
I
dropped
the
top,
I'm
chillin',
now
my
car
ain't
got
no
ceilin'
(phew)
Я
опустил
крышу,
я
отдыхаю,
теперь
у
моей
машины
нет
потолка
(фух)
Don't
put
yo'
hands
on
guwop
or
yo'
limbs
won't
have
no
feelin'
(damn)
Не
трогай
Гуччи,
или
твои
конечности
потеряют
чувствительность
(черт)
CEO
'bout
business,
it's
been
blushin'
'bout
this
pendant
Генеральный
директор
занимается
бизнесом,
он
краснеет
из-за
этого
кулона
And
you
can't
work
the
brand
unless
you
gon'
stand
on
the
business
И
ты
не
можешь
работать
с
брендом,
если
не
собираешься
заниматься
бизнесом
I
can't
take
you
serious,
it's
all
fiction
in
yo'
lyrics
(damn)
Я
не
могу
воспринимать
тебя
всерьез,
в
твоих
текстах
все
выдумка
(черт)
Yo'
rap
so
fuckin'
cap,
not
even
yo'
partner
wanna
hear
it
(wow)
Твой
рэп
такой
дерьмовый,
что
даже
твой
партнер
не
хочет
его
слушать
(вау)
Straight
from
Arkansas,
just
gave
these
young
niggas
a
chance
(yeah)
Прямо
из
Арканзаса,
только
что
дал
этим
молодым
ниггерам
шанс
(да)
And
how
you
call
them
country
when
my
young
niggas
got
bands?
(Racks)
И
как
ты
называешь
их
деревенщиной,
когда
у
моих
молодых
ниггеров
есть
деньги?
(Бабки)
We
ballin'
in
Miami,
yeah,
I'm
rockin'
with
the
clan
(go)
Мы
зажигаем
в
Майами,
да,
я
тусуюсь
с
кланом
(вперед)
And
I
can't
do
no
dancin',
all
this
money
in
my
pants
(Gucci)
И
я
не
могу
танцевать,
все
эти
деньги
в
моих
штанах
(Gucci)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Jeremiah Northern, Radric Davis, Randarius Caruthers, Theboykam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.