BiC Fizzle feat. Gucci Mane & Cootie - TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BiC Fizzle feat. Gucci Mane & Cootie - TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)




(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Тай Кит, трахни этих ниггеров)
1017
1017
So Icey Boys
Такие Ледяные Мальчики
That boy Fizzle
Этот парень выдохся
8-7-0 trench, baby, you know the struggle raised me (yeah)
8-7-0 тренч, детка, ты знаешь, что борьба вырастила меня (да).
Bein' broke ain't turned me down, that shit just got me motivated
Быть нищим-это не значит отказать мне, это дерьмо просто мотивировало меня.
Ivory loud, got on my shit, and put my foot on all my haters (uh-huh)
Громко, как слоновая кость, встал на свое дерьмо и наступил ногой на всех своих ненавистников (ага).
Money stackin' up in layers, look like I play for the Lakers (well damn)
Деньги складываются слоями, похоже, я играю за "Лейкерс" (ну и черт).
We gon' fuck from nine-to-five like this your job, or I'ma trade ya
Мы будем трахаться с девяти до пяти, как будто это твоя работа, или я тебя обменяю.
I won't waste none of your time or mine, I'd rather chase some paper
Я не стану тратить впустую ни твое, ни мое время, я лучше поищу какую-нибудь бумагу.
Trappin' too hard in the hood, I'm gettin' complaints from all the neighbors (woo)
Я слишком сильно запираюсь в капоте, на меня жалуются все соседи (ууу).
Like that young nigga too hot out here, he got so many flavors
Как тот молодой ниггер, которому здесь слишком жарко, у него так много вкусов
I worked hard for what I got, so I won't let no nigga take it (no)
Я упорно работал, чтобы получить то, что получил, так что я не позволю ни одному ниггеру забрать это (нет).
Wock' mix with my phantom pop (it got me movin' like the matrix)
Wock ' mix with my phantom pop (это заставило меня двигаться, как матрицу)
Know this shit 1K 4L, see, we got millions on the table
Знай это дерьмо 1K 4L, видишь ли, у нас миллионы на столе
.223 find our traces, cross that line and Fizzle face it (boom)
.223 найди наши следы, пересеки эту черту и исчезни лицом к лицу с ней (бум).
(Shh, who's that?) It's the Cooter (huh)
(ТСС, кто это?) это Кутер (ха).
Grab the fork and twerk it, twist it, twirl it like some noodles (woo, skrrt)
Хватай вилку и крути ею, крути ее, крути ее, как лапшу (ву-у, скррт).
I'm a big dog, fuck I look like runnin' with some poodles?
Я большая собака, черт возьми, я выгляжу так, будто бегаю с какими-то пуделями?
You might think this was a pool hall, just look at all these shooters (damn)
Вы можете подумать, что это бильярдный зал, просто посмотрите на всех этих стрелков (черт возьми).
It's a celebration, bitch, another trapper made it (yeah)
Это праздник, сука, еще один траппер сделал это (да).
My hoe jealous, bruh, I think my plug even hatin' (wow)
Моя мотыга ревнует, братан, мне кажется, мой барыга даже ненавидит (вау!)
I'm tired of niggas fuckin' up, then cryin' 'cause they can't pay me
Я устал от ниггеров, которые трахаются, а потом плачут, потому что они не могут мне заплатить
They don't know who did it, but the nigga family still hate me (what?)
Они не знают, кто это сделал, но семья ниггеров все еще ненавидит меня (что?).
You can't tell us nothin', bitch (no), you see we made it out them trenches
Ты ничего не можешь нам сказать, сука (нет), Видишь ли, мы выбрались из этих траншей
In the game ballin' hard, bitch, we finally off them benches (go)
В игре мы играем жестко, сука, мы наконец-то слезли со скамеек (вперед).
The caption read, "We winnin'" with the trophy on the ending (woo)
Подпись гласила: "Мы побеждаем" , а в конце-трофей (ууу).
My girl jealous, say the Glock get more attention than extended (go)
Моя девушка ревнует, говорит, что Глок привлекает больше внимания, чем расширяется (вперед).
I can show you how to flip a 50 to a million (yeah)
Я могу показать вам, как превратить 50 долларов в миллион (да).
I got the Midas touch, they say I'm somethin' like a magician (voilà)
У меня прикосновение Мидаса, говорят, Я что-то вроде волшебника (вуаля!)
I dropped the top, I'm chillin', now my car ain't got no ceilin' (phew)
Я опустил крышу, я прохлаждаюсь, теперь у моей машины нет потолка (фух).
Don't put your hands on Guwop, or your limbs won't have no feelin' (damn)
Не клади руки на Гувопа, иначе твои конечности ничего не почувствуют (черт).
CEO 'bout business, it's been blushin' 'bout this pendant
Генеральный директор насчет бизнеса, он краснел из - за этого кулона
And you can't work the brand unless you gon' stand on the business
И ты не сможешь работать с брендом, если не будешь стоять на своем.
I can't take you serious, it's all fiction in your lyrics (damn)
Я не могу воспринимать тебя всерьез, в твоих текстах все вымысел (черт).
Your rap so fuckin' cap, not even your partner wanna hear it (wow)
Твой рэп такой гребаный, что даже твой партнер не хочет его слышать (вау).
Straight from Arkansas, just gave these young niggas a chance (yeah)
Прямиком из Арканзаса, просто дал этим молодым ниггерам шанс (да).
And how you call them country when my young niggas got bands? (Racks)
И как вы называете их кантри, когда у моих молодых ниггеров есть группы?
We ballin' in Miami, yeah, I'm rockin' with the clan (go)
Мы шикуем в Майами, да, я зажигаю вместе с кланом (вперед).
And I can't do no dancin', all this money in my pants (Gucci)
И я не могу танцевать, все эти деньги у меня в штанах (Гуччи).
Ha
Ха





Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Jeremiah Northern, Radric Davis, Randarius Caruthers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.