Bid feat. Elza Soares & Iara Rennó - Mandingueira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bid feat. Elza Soares & Iara Rennó - Mandingueira




Mandingueira
Мандингейра
Passeia ilesa
Проходишь невредимой,
Deslizando a correnteza
Скользя по течению.
É isca
Ты - приманка
E fisga
И крючок,
Sinuosa e sorrateira
Извилистая и коварная.
É corda de roda
Ты - веревка колеса,
Armadilha mandingueira
Ловушка мандингейра,
É flecha e cega
Ты - стрела, ослепляющая
O coração quando acerta
Сердце, когда попадаешь в цель.
É fria
Ты - холодная
E brilha
И сияющая,
Faz com que o olhar se perca
Заставляешь взгляд теряться.
Tua beleza
Твоя красота,
Esplendor da natureza
Великолепие природы,
Tudo despreza
Всё презирает
E não vale o quanto pesa
И не стоит того, сколько весит.
Tua beleza
Твоя красота,
Esplendor da natureza
Великолепие природы,
Tudo despreza
Всё презирает
E não vale o quanto pesa
И не стоит того, сколько весит.
Passeia ilesa
Проходишь невредимой,
Deslizando a correnteza
Скользя по течению.
É isca
Ты - приманка
E fisga
И крючок,
Sinuosa e sorrateira
Извилистая и коварная.
É corda de roda
Ты - веревка колеса,
Armadilha mandingueira
Ловушка мандингейра,
É flecha e cega
Ты - стрела, ослепляющая
O coração quando acerta
Сердце, когда попадаешь в цель.
É fria
Ты - холодная
E brilha
И сияющая,
Faz com que o olhar se perca
Заставляешь взгляд теряться.
Tua beleza
Твоя красота,
Esplendor da natureza
Великолепие природы,
Tudo despreza
Всё презирает
E não vale o quanto pesa
И не стоит того, сколько весит.
Tua beleza
Твоя красота,
Esplendor da natureza
Великолепие природы,
Tudo despreza
Всё презирает
E não vale o quanto pesa
И не стоит того, сколько весит.
Tua beleza, hmm tudo despreza
Твоя красота, хмм, всё презирает
(Tua beleza)
(Твоя красота)
Embaça a minha bossa
Затуманивает мой разум,
Embala a minha fossa
Убаюкивает мою тоску.
Embaça a minha bossa
Затуманивает мой разум,
Embala a minha fossa
Убаюкивает мою тоску.
Embaça a minha bossa
Затуманивает мой разум.
É fria e brilha
Ты - холодная и сияющая,
Faz com que o olhar se perca
Заставляешь взгляд теряться.





Writer(s): Eduardo Bidlovski, Iara Espindola Renno, Walmir De Almeida Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.