Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUDOKANかもしくはTAMANEGI
BUDOKAN or TAMANEGI
ねえお願いplease
止まないで
Baby
Please,
don't
stop
最高の時よ
進み続けてしまう時間が
The
best
time
is
the
time
that
keeps
moving
forward
もう忘れた『まぁいっか』の
I've
forgotten
'whatever'
now,
代わりなんていない自分だって
There's
no
one
to
replace
me,
so
I
can
be
myself
思えるように
That's
how
I
can
think
ぐしゃぐしゃなその笑顔が
A
crumpled
smile,
いつだか忘れかけてたコト
Things
that
I'd
almost
forgotten,
ふと思い出させてくれたんだ
Suddenly
came
back
to
me.
Do
not
break
your
smile!!
Do
not
break
your
smile!!
そんな夢ならば冷めないでくれ
If
it's
a
dream,
don't
wake
me
up
他の誰よりも
たった一度だけの
More
than
anyone
else,
just
this
once
人生ゲームを楽しんでいたい
I
want
to
enjoy
this
game
of
life.
もう何も恐れはしないよ
I'm
not
afraid
of
anything
anymore,
そこに立つための資格を
The
right
to
stand
there,
掴みたいんだ
I
want
to
take
it.
もし魔法が使えたら
If
I
had
magic
powers,
尽きない意志を
I'd
make
my
determination
endless.
今日も過ぎ去りし儚し
Another
day
has
gone
by,
ephemeral,
ガラガラに枯れた声が
A
hoarse
voice,
いつだか忘れかけてたコト
Things
that
I'd
almost
forgotten,
ふと思い出させてくれたんだ
Suddenly
came
back
to
me.
Don't
break
your
smile!!
Don't
break
your
smile!!
もう一度なんてあるはずないんだ
There
won't
be
another
chance,
生まれて初めてたった一度だけが
This
is
the
only
time,
the
first
and
last
一瞬さ
そう命がけダイヴ
In
a
flash,
a
desperate
dive.
いつだっけ?
もう長いこと唄い続けて
When
was
it?
I've
been
singing
for
so
long,
そこに立つため
眼差しは一点見つめて
To
stand
there,
my
eyes
fixed
on
one
point
Do
not
break
your
smile!!
Do
not
break
your
smile!!
そんな夢ならば冷めないでくれ
If
it's
a
dream,
don't
wake
me
up
他の誰よりも
たった一度だけの
More
than
anyone
else,
just
this
once
人生ゲームを楽しんでいたい
I
want
to
enjoy
this
game
of
life.
もう何も恐れはしないよ
I'm
not
afraid
of
anything
anymore,
そこに立つための資格を
The
right
to
stand
there,
掴みたいんだ
I
want
to
take
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Matsukuma, Jxsxk, Chicchi Sentochihiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.