Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BiSH-星が瞬く夜に '16
BiSH-Звёзды мерцают ночью '16
ああ嫌いやめにしない?
ハッタリばかり
Ах,
не
надо
меня
ненавидеть,
хватит
блефовать
幾千のここはまるでパラダイス?
Неужели
эти
тысячи
лиц
– настоящий
рай?
間違い
算数苦手な学生たちがあくせくと
電卓たたく世界
Ошибки.
Студенты,
не
дружащие
с
математикой,
суетливо
стучат
по
калькуляторам.
ギンギンに拡散なされたアイドルの命は如何に?
Как
же
обстоят
дела
с
жизнью
айдола,
раскиданной
по
всему
миру?
行かなくちゃ
化け物だって
気にすんな
Я
должна
идти,
даже
если
я
чудовище,
не
переживай.
星が瞬く夜に
keep
my
face
あどけない
Звёзды
мерцают
ночью,
keep
my
face,
наивная.
そりゃね
決定からの速さは異常だし
Да
уж,
скорость
принятия
решений
просто
аномальная.
言わないで
化け物だって
気にすんだ
Не
говори,
что
я
чудовище,
я
уже
смирилась.
星が瞬く夜に
keep
my
face
裏返しでも
なんでもいいよ
Звёзды
мерцают
ночью,
keep
my
face,
даже
если
вывернусь
наизнанку,
всё
равно.
すぐ欲しがりだね
行っちゃうの?
Ты
такой
жадный,
уже
уходишь?
問題
あっけらかんに見えてるならば
oh
乱心でひっきりなしに刻みたい
Проблема.
Если
всё
кажется
таким
беззаботным,
ох,
хочу
безумно
и
непрерывно
оставить
свой
след.
正解
嘘つきだらけ問題ありの
キツネちゃんたちも
Правильный
ответ.
Всё
вокруг
сплошная
ложь,
проблемные
лисички
тоже
ここに来ればパラダイス!
приходят
сюда,
в
свой
рай!
ギンギン好奇心の目たち
アイドルの命は如何に?
Любопытные
взгляды
сверкают.
Как
же
обстоят
дела
с
жизнью
айдола?
行かなくちゃ
化け物だって
気にすんな
Я
должна
идти,
даже
если
я
чудовище,
не
переживай.
星が瞬く夜に
keep
my
face
あどけない
Звёзды
мерцают
ночью,
keep
my
face,
наивная.
そりゃね
決定からの速さは異常だし
Да
уж,
скорость
принятия
решений
просто
аномальная.
言わないで
化け物だって
気にすんだ
Не
говори,
что
я
чудовище,
я
уже
смирилась.
星が瞬く夜に
keep
my
face
裏返しでもなんでもいいよ
Звёзды
мерцают
ночью,
keep
my
face,
даже
если
вывернусь
наизнанку,
всё
равно.
すぐ欲しがりだね
行っちゃうの?
Ты
такой
жадный,
уже
уходишь?
誰でもわけいかず
そんなもんか?
わがまま?
うまくやろう!いこう!
Никто
не
понимает,
ну
и
что?
Каприз?
Давай
справимся!
Пойдём!
ギンギン好奇心の目たち
クソの命は如何に?
Любопытные
взгляды
сверкают.
Как
же
обстоят
дела
с
дерьмовой
жизнью?
行かなくちゃ
化け物だって
気にすんな
Я
должна
идти,
даже
если
я
чудовище,
не
переживай.
星が瞬く夜に
keep
my
face
あどけない
Звёзды
мерцают
ночью,
keep
my
face,
наивная.
そりゃね
決定からの速さは異常だし
Да
уж,
скорость
принятия
решений
просто
аномальная.
言わないで
化け物だって
気にすんだ
Не
говори,
что
я
чудовище,
я
уже
смирилась.
星が瞬く夜に
keep
my
face
裏返しでもなんでもいいよ
Звёзды
мерцают
ночью,
keep
my
face,
даже
если
вывернусь
наизнанку,
всё
равно.
すぐ欲しがりだね
行っちゃうの?
Ты
такой
жадный,
уже
уходишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Matsukuma, J S K, Bish Bish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.