Paroles et traduction BIA - COVER GIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COVER GIRL
КРАСОТКА С ОБЛОЖКИ
I′m
not
fucking
no
nigga
Я
не
трахаюсь
ни
с
кем,
If
he
don't
deserve
it
Если
он
этого
не
заслуживает.
Blew
a
bag
on
that
pussy
Спустила
кучу
денег
на
эту
киску,
Cuz
he
know
I′m
worth
it
Потому
что
он
знает,
чего
я
стою.
Maybelline,
cover
girl
for
certain
Мэйбеллин,
красотка
с
обложки,
определенно.
And
my
body
on
point
И
мое
тело
в
порядке,
They
be
like
who's
ya
surgeon
Они
спрашивают,
кто
мой
хирург.
I′m
never
in
a
drought
У
меня
никогда
не
бывает
засухи.
And
from
what
these
niggas
say
И
судя
по
тому,
что
говорят
эти
парни,
I
look
better
in
person
Вживую
я
выгляжу
еще
лучше.
I′m
already
getting
used
to
the
lurking
Я
уже
привыкла
к
тому,
что
на
меня
пялятся.
Man
these
bitches
came
stock
Эти
сучки
стандартные,
They
the
regular
version
Они
обычная
версия.
Whips
german
Тачки
немецкие,
Coins
i
earned
them
Деньги
я
заработала
сама.
Bitches
baby
daddys
Папочки
этих
сучек,
I'm
still
curvin
Я
все
еще
динамию.
100k
car
just
to
slam
the
doors
in
Машина
за
100
тысяч,
просто
чтобы
хлопнуть
дверью.
Made
him
quit
the
drank
Заставила
его
бросить
пить,
Cuz
it
was
fuckin
up
his
organs
Потому
что
это
разрушало
его
органы.
Niggas
act
like
future
Парни
ведут
себя
как
Фьючер,
But
they
say
they
want
a
Lauren
Но
говорят,
что
хотят
Лорен.
The
irony
ha!
quit
trying
me
Ирония,
ха!
Хватит
испытывать
меня.
Take
me
out
to
Barney′s
if
you
Prada
me
Отведи
меня
в
Барнис,
если
хочешь
Prada.
I
like
baguettes
I
like
pateks
boy
Мне
нравятся
багеты,
мне
нравятся
Патек
Филипп,
мальчик,
If
you
drowning
me
Если
ты
осыпаешь
меня
ими.
I'm
not
fucking
no
nigga
Я
не
трахаюсь
ни
с
кем,
If
he
dont
deserve
it
Если
он
этого
не
заслуживает.
Blew
a
bag
on
that
pussy
Спустила
кучу
денег
на
эту
киску,
Cuz
he
know
I′m
worth
it
Потому
что
он
знает,
чего
я
стою.
True
story
Реальная
история.
You
broke
niggas
bore
me
Вы,
нищие,
меня
утомляете.
I
been
countin
hunnits
Я
считаю
сотни,
Ever
since
I
was
Shorty
С
тех
пор,
как
была
мелкой.
I
get
to
the
money
Я
добираюсь
до
денег,
Yea
you
know
it's
mandatory
Да,
ты
знаешь,
это
обязательно.
Asking
for
my
time
when
Просишь
моего
времени,
когда
You
know
you
can′t
afford
it
Знаешь,
что
не
можешь
себе
этого
позволить.
I'ma
spend
his
money
Я
потрачу
его
деньги,
I'ma
save
mine
Свои
я
сэкономлю.
Cuz
I′ma
bail
him
out
Потому
что
я
вытащу
его,
If
he
do
jail
time
Если
он
сядет
в
тюрьму.
Or
empty
out
the
safe
Или
опустошу
сейф,
If
he
ain′t
worth
the
wait
Если
он
не
стоит
ожидания.
Cuz
I'ma
get
mine
Потому
что
я
получу
свое,
Or
do
him
real
slime
Или
кину
его
по-настоящему.
I
promise
you
gon′
love
it
Обещаю,
тебе
понравится.
I'll
be
worth
the
chase
Я
буду
стоить
погони.
Cuz
I
could
be
the
Dreka
Потому
что
я
могу
быть
Дрекой
To
your
Kevin
gates
Для
твоего
Кевина
Гейтса.
He
tryna
fuck
me
raw
Он
пытается
трахнуть
меня
без
резинки
We
on
a
second
date
На
втором
свидании.
He
got
these
bitches
thirst
У
него
эти
сучки
жаждут,
But
I
just
can′t
relate
Но
я
просто
не
понимаю
этого.
Spend
that
bag
for
a
real
bitch
Трать
деньги
на
настоящую
суку,
Spend
that
bag
if
you
love
me
Трать
деньги,
если
любишь
меня.
I
got
10
thousand
niggas
wanna
feel
this
У
меня
10
тысяч
парней
хотят
почувствовать
это,
But
you
can
only
get
it
if
you
lucky
Но
ты
можешь
получить
это,
только
если
тебе
повезет.
I'm
not
fucking
no
nigga
Я
не
трахаюсь
ни
с
кем,
If
he
dont
deserve
it
Если
он
этого
не
заслуживает.
Blew
a
bag
on
that
pussy
Спустила
кучу
денег
на
эту
киску,
Cuz
he
know
I′m
worth
it
Потому
что
он
знает,
чего
я
стою.
True
story
Реальная
история.
You
broke
niggas
bore
me
Вы,
нищие,
меня
утомляете.
I
been
countin
hunnits
Я
считаю
сотни,
Ever
since
I
was
Shorty
С
тех
пор,
как
была
мелкой.
I
get
to
the
money
Я
добираюсь
до
денег,
Yea
you
know
it's
mandatory
Да,
ты
знаешь,
это
обязательно.
Asking
for
my
time
when
Просишь
моего
времени,
когда
You
know
you
can't
afford
it
Знаешь,
что
не
можешь
себе
этого
позволить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bianca Landrau, Enoch Rich Harris Iii, Abdul Aziz Dieng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.