Paroles et traduction Bia Ferreira - Eu Boto Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
boto
fé
na
menina
de
treze
anos
I
put
faith
in
the
thirteen-year-old
girl
Medicina
tá
sonhando
Medicine
is
dreaming
Mas
tem
que
cuidar
do
irmão
But
she
has
to
take
care
of
her
brother
Eu
boto
fé
na
tia
que
tá
trabalhando
I
put
faith
in
the
aunt
who's
working
Doze
horas
faxinando
Twelve
hours
cleaning
Três
horas
na
condução
Three
hours
on
the
bus
Eu
boto
fé
na
menina
de
treze
anos
I
put
faith
in
the
thirteen-year-old
girl
Medicina
tá
sonhando
Medicine
is
dreaming
Mas
tem
que
cuidar
do
irmão
But
she
has
to
take
care
of
her
brother
Eu
boto
fé
na
tia
que
tá
trabalhando
I
put
faith
in
the
aunt
who's
working
Doze
horas,
faxinando
Twelve
hours,
cleaning
Três
horas
na
condução
Three
hours
on
the
bus
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
São
três
horas
na
condução
Three
hours
on
the
bus
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
São
três
horas
na
condução
Three
hours
on
the
bus
Porque
se
cê
faltar
com
a
fé
Because
if
you
lose
faith
Cê
não
vai
ter
pra
onde
correr
You
won't
have
anywhere
to
go
Isso
não
vai
ser
muito
bom
That
won't
be
very
good
Porque
se
não
faltar
com
a
fé
Because
if
you
don't
lose
faith
Cê
não
vai
ter
força
pra
corrê
You
won't
have
the
strength
to
run
E
mudar
a
situação
And
change
the
situation
Porque
se
cê
faltar
com
a
café
Because
if
you
lose
faith
Cê
não
vai
ter
pra
onde
correr
You
won't
have
anywhere
to
go
Isso
não
vai
ser
muito
bom
That
won't
be
very
good
Porque
se
cê
faltar
com
a
café
Because
if
you
lose
faith
Cê
não
vai
ter
pra
onde
correr
You
won't
have
anywhere
to
go
E
muda
a
situação
And
change
the
situation
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
Pra
mudar
a
situação
To
change
the
situation
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
Pra
mudar
a
situação
To
change
the
situation
E
não
deixe
que
a
sua
fé
caia
And
don't
let
your
faith
down
E
tudo
ruim
que
saia
And
all
the
bad
things
come
out
Continue
sem
parar
Keep
going
without
stopping
Firme,
se
mantenha
em
pé
Be
firm,
keep
standing
Quando
bota
fé
When
you
put
faith
Ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
E
não
deixe
que
a
sua
fé
caia
And
don't
let
your
faith
down
E
tudo
ruim
que
saia
And
all
the
bad
things
come
out
Continue
sem
parar
Keep
going
without
stopping
Firme,
se
mantenha
em
pé
Be
firm,
keep
standing
Quando
bota
fé
When
you
put
faith
Ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
Que
ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
Que
ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
Deixe
que
a
sua
fé
caia
Let
your
faith
come
down
E
tudo
ruim
que
saia
And
all
the
bad
things
come
out
Continue
sem
parar
Keep
going
without
stopping
Firme,
se
mantenha
em
pé
Be
firm,
keep
standing
Porque
quando
bota
fé
Because
when
you
put
faith
Ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
Cê
bota
fé?
Do
you
put
faith?
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
Que
ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
Cê
bota
fé
(Eu
boto
fé)
You
put
faith
(I
put
faith)
Que
ela
não
costuma
faiar
She
doesn't
usually
fail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bia Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.