Bia Ferreira - Levante a Bandeira do Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bia Ferreira - Levante a Bandeira do Amor - Ao Vivo




Levante a Bandeira do Amor - Ao Vivo
Подними флаг любви - вживую
Eu disse pra ela, que ela era especial
Я сказала ему, что он особенный,
Que eu ia roubar ela mesmo sem ter um real
Что я украду его, даже если у меня нет ни копейки.
Ela me faz feliz me da asas pra voar
Он делает меня счастливой, дает мне крылья, чтобы летать.
Vamos fugir daqui, sem ter hora pra voltar
Давай сбежим отсюда, не зная, когда вернемся.
Eeeh, eu disse pra ela, que ela era especial
Э-э-э, я сказала ему, что он особенный,
Que eu ia roubar ela mesmo sem ter um real
Что я украду его, даже если у меня нет ни копейки.
Ela me faz feliz me da asas pra voar
Он делает меня счастливой, дает мне крылья, чтобы летать.
Vamos fugir daqui, sem ter hora pra voltar
Давай сбежим отсюда, не зная, когда вернемся.
E você sabe que eu sei, que você sabe que eu sei
И ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю,
Que sempre teve aquele quê mal resolvido
Что всегда было это недосказанное "что-то".
Eu sentei e fiz um som, usando como inspiração
Я села и написала песню, используя в качестве вдохновения
O roteiro que a gente tinha escrito
Сценарий, который мы написали вместе.
E quem via dizia
И все, кто видел, говорили,
Que era muita utopia
Что это слишком утопично,
O roteiro não saia do papel
Что сценарий не сдвинется с места.
Aquela cena meia luz
Та сцена в полумраке,
Com a trilha com eu compus
С музыкой, которую я сочинила,
Virou bagunça tipo torre de babel
Превратилась в хаос, словно Вавилонская башня.
Como eu faço tudo errado
Как я все делаю неправильно,
Ficou tudo embaralhado
Все перепуталось,
Cantando eu acabei perdendo o tom
Во время пения я сбилась с тона.
E depois de tanta pilha
И после такой суматохи,
Seu roteiro sem minha trilha
Твой сценарий без моей музыки,
Cada um seguiu em sua direção
Каждый пошел своим путем.
Eu no leste no oeste
Я на востоке, ты на западе,
Ainda acho que era um teste
Я все еще думаю, что это было испытание,
pra ver se a gente encontra nosso tom
Просто чтобы посмотреть, сможем ли мы найти нашу гармонию.
Ou pra ver se a gente atina
Или чтобы проверить, поймем ли мы,
Seu roteiro sem minha trilha
Что твой сценарий без моей музыки
Nunca vai virar um filme não
Никогда не станет фильмом.
Eu disse pra ela, que ela era especial
Я сказала ему, что он особенный,
Que eu ia roubar ela mesmo sem ter um real
Что я украду его, даже если у меня нет ни копейки.
Ela me faz feliz me asas pra voar
Он делает меня счастливой, дает мне крылья, чтобы летать.
Vamos fugir daqui sem ter hora pra voltar
Давай сбежим отсюда, не зная, когда вернемся.
Quem foi que definiu
Кто решил,
O certo e o errado
Что правильно, а что неправильно,
O careta e o descolado
Что старомодно, а что круто,
A beleza e o horror
Что красиво, а что ужасно?
Quem foi que definiu o preto e o branco
Кто решил, что есть черное и белое,
O que é mal e o que é santo
Что такое зло, а что свято,
O ódio e o amor?
Ненависть и любовь?
Cada um é dono da sua história
Каждый хозяин своей истории.
Quantos gigas de memória
Сколько гигабайт памяти
separa pra sua dor, einh?
Ты выделяешь для своей боли, а?
Haja, sinta, ame do seu jeito
Действуй, чувствуй, люби по-своему.
Tenha orgulho no seu peito
Гордись собой,
Se orgulhe do amor, meu bem
Гордись любовью, мой хороший.
Escolha pra sua vida, aquilo que faz bem
Выбирай для своей жизни только то, что хорошо.
Nunca mude sua cabeça por nada nem por ninguém
Никогда не меняй своего мнения ни для чего и ни для кого,
Porque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Потому что, в конце концов, никто не платит по твоим счетам
Nem lhe dar qualquer vintém
И не даст тебе ни гроша.
Escolha pra sua vida, aquilo que faz bem
Выбирай для своей жизни только то, что хорошо.
Nunca mude sua cabeça por nada nem por ninguém
Никогда не меняй своего мнения ни для чего и ни для кого,
Porque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Потому что, в конце концов, никто не платит по твоим счетам
Nem lhe dar qualquer vintém
И не даст тебе ни гроша.
Então ame, e que ninguém se meta no meio
Так что люби, и пусть никто не вмешивается.
O belo definiu o feio pra se beneficiar
Красивое определило уродливое, чтобы извлечь выгоду.
Ame e que ninguém se meta no meio
Люби, и пусть никто не вмешивается.
Por que amar não é feio, neguinho, o feio é não amar
Потому что любить не стыдно, дружок, стыдно не любить.
Então ame, e que ninguém se meta no meio
Так что люби, и пусть никто не вмешивается.
O belo definiu o feio pra se beneficiar
Красивое определило уродливое, чтобы извлечь выгоду.
Ame e que ninguém se meta no meio
Люби, и пусть никто не вмешивается.
Por que amar não é feio, neguinho, o feio é não amar
Потому что любить не стыдно, дружок, стыдно не любить.
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor, e e e e e
Подними флаг любви, э-э-э-э-э
Levante a bandeira do amor, neguinho
Подними флаг любви, дружок,
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви.
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви.
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor, a bandeira do amor
Подними флаг любви, флаг любви.
Escolha pra sua vida, aquilo que faz bem
Выбирай для своей жизни только то, что хорошо.
Nunca mude sua cabeça por nada nem por ninguém
Никогда не меняй своего мнения ни для чего и ни для кого,
Porque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Потому что, в конце концов, никто не платит по твоим счетам
Nem lhe dar qualquer vintém
И не даст тебе ни гроша.
Escolha pra sua vida, aquilo que faz bem
Выбирай для своей жизни только то, что хорошо.
Nunca mude sua cabeça por nada nem por ninguém
Никогда не меняй своего мнения ни для чего и ни для кого,
Porque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Потому что, в конце концов, никто не платит по твоим счетам
Nem lhe dar qualquer vintém
И не даст тебе ни гроша.
Então ame, e que ninguém se meta no meio
Так что люби, и пусть никто не вмешивается.
O belo definiu o feio pra se beneficiar
Красивое определило уродливое, чтобы извлечь выгоду.
Ame e que ninguém se meta no meio
Люби, и пусть никто не вмешивается.
Por que amar não é feio, neguinho, o feio é não amar
Потому что любить не стыдно, дружок, стыдно не любить.
Então ame, e que ninguém se meta no meio
Так что люби, и пусть никто не вмешивается.
O belo definiu o feio pra se beneficiar
Красивое определило уродливое, чтобы извлечь выгоду.
Ame e que ninguém se meta no meio
Люби, и пусть никто не вмешивается.
Por que amar não é feio, neguinho, o feio é não amar
Потому что любить не стыдно, дружок, стыдно не любить.
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви.
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви.
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor, eeh
Подними флаг любви, э-э
Levante a bandeira do amor, neguinho oh
Подними флаг любви, дружок, о-о
Levante a bandeira do amor, a bandeira do amor
Подними флаг любви, флаг любви.





Writer(s): Bia Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.