Bia Ferreira - Levante a Bandeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bia Ferreira - Levante a Bandeira




Levante a Bandeira
Подними Флаг
Eu disse pra ela, que ela era especial
Я сказала ему, что он особенный
Que eu ia roubar ela, mesmo sem ter um real
Что я украду его, даже если у меня нет ни копейки
Ela me faz feliz, me asas pra voar
Он делает меня счастливой, дает мне крылья, чтобы летать
Vamos fugir daqui, sem ter hora pra voltar
Давай сбежим отсюда, без времени возвращаться
Eu disse pra ela, que ela era especial
Я сказала ему, что он особенный
Que eu ia roubar ela, mesmo sem ter um real
Что я украду его, даже если у меня нет ни копейки
Ela me faz feliz, me asas pra voar
Он делает меня счастливой, дает мне крылья, чтобы летать
Vamos fugir daqui, sem ter hora pra voltar
Давай сбежим отсюда, без времени возвращаться
E você sabe que eu sei que você sabe
И ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь
Que eu sei sempre teve aquele quê mal resolvido
Что я знаю, что всегда было это нечто недосказанное
Eu sentei e fiz um som
Я села и написала песню
Usando como inspiração
Используя в качестве вдохновения
O roteiro que a gente tinha escrito
Сценарий, который мы написали вместе
E quem via dizia
И кто видел, уже говорил
Que era muita utopia
Что это слишком утопично
O roteiro não saia do papel
Сценарий не сходил с бумаги
Aquela cena meia luz
Та сцена в полумраке
Com a trilha com eu compus
С музыкой, которую я сочинила
Virou bagunça, tipo torre de babel
Превратилась в хаос, словно Вавилонская башня
Mas como eu faço tudo errado
Но так как я все делаю неправильно
Ficou tudo embaralhado
Все перепуталось
E cantando eu acabei perdendo o tom
И, во время пения я сбилась с тона
E depois de tanta pilha
И после стольких попыток
Seu roteiro sem minha trilha
Твой сценарий без моей музыки
Cada um seguiu a sua direção
Каждый пошел своей дорогой
Eu no leste, ′cê no oeste
Я на востоке, ты на западе
Ainda acho que era um teste
Все еще думаю, что это было испытание
pra ver se a gente encontra nosso tom
Просто чтобы посмотреть, найдем ли мы свой тон
Ou pra ver se a gente atina
Или чтобы увидеть, поймем ли мы
Seu roteiro sem minha trilha
Твой сценарий без моей музыки
Nunca vai virar um filme, não
Никогда не станет фильмом, нет
Eu disse pra ela, que ela era especial
Я сказала ему, что он особенный
Que eu ia roubar ela, mesmo sem ter um real
Что я украду его, даже если у меня нет ни копейки
Ela me faz feliz, me asas pra voar
Он делает меня счастливой, дает мне крылья, чтобы летать
Vamos fugir daqui, sem ter hora pra voltar
Давай сбежим отсюда, без времени возвращаться
Quem foi que definiu o certo e o errado
Кто определил, что правильно, а что неправильно
O careta e o descolado
Что старомодно, а что круто
A beleza e o horror
Красоту и ужас
Quem foi que definiu o preto e o branco
Кто определил черное и белое
O que é mal e o que é santo
Что зло, а что свято
O ódio e o amor?
Ненависть и любовь?
Cada um é dono da sua história
Каждый хозяин своей истории
Quantos gigas de memória você separa pra sua dor, hein?
Сколько гигабайт памяти ты выделяешь для своей боли, а?
Haja, sinta, ame do seu jeito
Действуй, чувствуй, люби по-своему
Tenha orgulho no seu peito
Гордись этим в своей груди
Se orgulhe do amor, meu bem
Гордись любовью, милый
Escolha pra sua vida aquilo que faz bem
Выбирай для своей жизни только то, что приносит пользу
Nunca mude sua cabeça por nada, nem por ninguém
Никогда не меняй свое мнение ни за что, ни для кого
Porque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Потому что, в конце концов, никто не платит по твоим счетам
Nem lhe dar qualquer vintém
И не даст тебе ни гроша
Escolha pra sua vida aquilo que faz bem
Выбирай для своей жизни только то, что приносит пользу
Nunca mude sua cabeça por nada, nem por ninguém
Никогда не меняй свое мнение ни за что, ни для кого
Porque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Потому что, в конце концов, никто не платит по твоим счетам
Nem lhe dar qualquer vintém
И не даст тебе ни гроша
Então, ame e que ninguém se meta no meio
Так что люби, и пусть никто не вмешивается
O belo definiu o feio pra se beneficiar
Красивое определило уродливое, чтобы получить выгоду
Ame e que ninguém se meta no meio
Люби, и пусть никто не вмешивается
Porque amar não é feio, neguinho, o feio é não amar
Потому что любить не уродливо, друг, уродливо не любить
Então, ame e que ninguém se meta no meio
Так что люби, и пусть никто не вмешивается
O belo definiu o feio pra se beneficiar
Красивое определило уродливое, чтобы получить выгоду
Ame e que ninguém se meta no meio
Люби, и пусть никто не вмешивается
Porque amar não é feio, neguinho, o feio é não amar (Ha)
Потому что любить не уродливо, друг, уродливо не любить (Ха)
Levante a bandeira do amor, neguinho, oh, oh
Подними флаг любви, друг, о, о
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви
Levante a bandeira do amor, neguinho, oh, oh
Подними флаг любви, друг, о, о
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви
Levante a bandeira do amor, neguinho, oh, oh
Подними флаг любви, друг, о, о
Levante a bandeira do amor
Подними флаг любви
Levante a bandeira do amor, neguinho, oh, oh
Подними флаг любви, друг, о, о
Levante a bandeira
Подними флаг
A bandeira do amor
Флаг любви





Writer(s): Bia Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.