Bia Ferreira - Só Você Me Faz Sentir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bia Ferreira - Só Você Me Faz Sentir




Só Você Me Faz Sentir
Only You Makes Me Feel
De repente minha mente
Suddenly my mind
Me levou de volta pra você
Took me back to you
Inconsciente, falei seu nome
Unconsciously, I said your name
Sem perceber
Without realizing
Num suspiro
With a sigh
Riso, tiro
Laughter, shot
Minha alma daqui
My soul from here
E a levo passei
And I take it past
Pra perto de
Close to you
Aquele peito que eu dormi
That chest where I slept
Tão profundo que perdi o avião
So deep that I missed the plane
Aquele braço que sempre
That arm that always has
Tem o abraço que é tão bom
The hug that feels so good
E que eu sinto tanta falta
And which I miss so much
Sabe o que me mata?
Do you know what kills me?
O tempo que não passa
The time that does not pass
Seu medo que extravasa
Your fear that overflows
Coragem que me falta pra admitir
The courage I lack to admit
Que eu sinto sua falta
That I miss you
Sabe o que me mata?
Do you know what kills me?
O tempo que não passa
The time that does not pass
Seu medo que extravasa
Your fear that overflows
Coragem que me falta pra admitir
The courage I lack to admit
Que como eu sentindo agora
That like I'm feeling now
você me fez sentir
You only made me feel
De repente minha mente
Suddenly my mind
Me levou de volta pra você
Took me back to you
Inconsciente eu falei seu nome
Unconsciously I said your name
Sem perceber
Without realizing
Num suspiro
With a sigh
Riso, tiro
Laughter, shot
Minha alma daqui
My soul from here
E a levo passei
And I take it past
Mais perto de
Closer to you
Aquele peito que eu dormi
That chest where I slept
Tão profundo que perdi o avião
So deep that I missed the plane
Aquele braço que sempre
That arm that always has
Tem o abraço que é tão bom
The hug that feels so good
E que Eu sinto tanta falta
And which I miss so much
Sabe o que me mata?
Do you know what kills me?
O tempo que não passa
The time that does not pass
Seu medo que extravasa
Your fear that overflows
Coragem que me falta pra admitir
The courage I lack to admit
Que eu sinto sua falta
That I miss you
Sabe o que me mata?
Do you know what kills me?
O tempo que não passa
The time that does not pass
Seu medo que extravasa
Your fear that overflows
Coragem que me falta pra admitir
The courage I lack to admit
Que como eu to sentindo agora
That like I am feeling now
você me fez sentir
You only made me feel
Que como eu to sentindo agora
That like I am feeling now
você me fez sentir
You only made me feel
Conflito (Conflito)
Conflict (Conflict)
Alívio (Alívio)
Relief (Relief)
Foi dito (Foi dito)
Was said (Was said)
E fim
And end
Conflito (Conflito)
Conflict (Conflict)
Alívio (Alívio)
Relief (Relief)
Foi dito (Foi dito)
Was said (Was said)
E fim
And end
Conflito (Conflito)
Conflict (Conflict)
Alívio (Alívio)
Relief (Relief)
Foi dito (Foi dito)
Was said (Was said)
E fim
And end
Conflito (Conflito)
Conflict (Conflict)
Alívio (Alívio)
Relief (Relief)
Foi dito (Foi dito)
Was said (Was said)
E fim
And end
Conflito
Conflict
Alívio
Relief
Foi dito
Was said
E fim
And end





Writer(s): Bia Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.