Biagio Antonacci feat. Laura Pausini - Entre Tú y Mil Mares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci feat. Laura Pausini - Entre Tú y Mil Mares




Entre Tú y Mil Mares
Между тобой и тысячей морей
Ya no tengo miedo de ti
Я больше тебя не боюсь,
Ya toda mi vida eres tu,
Ты вся моя жизнь,
Vivo tu respiro que queda aqui,
Живу твоим дыханием, оставшимся здесь,
Que consumo dia tras dia.
Которое я вдыхаю день за днем.
No puedo dividirme ya entre tu y mil mares
Я не могу разрываться между тобой и тысячей морей,
No puedo ahora estarme quieta y esperarte.
Я не могу сейчас сидеть сложа руки и ждать тебя.
Yo que habria estado por ti
Я бы был ради тебя
En un cualquier lejana ciudad,
В любом далеком городе,
Sola, por instinto sabiendo amarte
Один, инстинктивно зная, как любить тебя,
Sola siempre ya junto a ti.
Один, но всегда рядом с тобой.
No puedo dividirme ya entre tu y mil mares
Я не могу разрываться между тобой и тысячей морей,
No puedo ahora estar cansada de esperarte.
Я не могу сейчас устать ждать тебя.
No mi vida no, no aguanto amor,
Нет, моя жизнь, нет, я не выдержу, любовь моя,
Hoy regresas o quedate
Сегодня ты вернешься или останешься,
No vivo ya no sueño ya
Я не живу, я не мечтаю,
Tengo miedo ayudame.
Мне страшно, помоги мне.
Mi vida no te creo amor,
Моя жизнь, я не верю тебе, любовь моя,
Te me vas y todavia
Ты уходишь от меня, и всё ещё
Me juras que es la ultima
Клянешься, что это последний раз,
Es mejor si no me fio.
Лучше мне не доверять тебе.
Busco en la noche en
Ищу в ночи в
Cada estrella tu reflejo,
Каждой звезде твое отражение,
Mas todo esto no me basta
Но всего этого мне недостаточно,
Ahora debo.
Теперь я должен.
Oh, no mi vida no
О, нет, моя жизнь, нет,
Aguanto amor
Я не выдержу, любовь моя,
Hoy regresas o quedate
Сегодня ты вернешься или останешься,
No vivo ya no sueño ya
Я не живу, я не мечтаю,
Tengo miedo ayudame.
Мне страшно, помоги мне.
Mi vida no te creo amor,
Моя жизнь, я не верю тебе, любовь моя,
Te me vas y todavia
Ты уходишь от меня, и всё ещё
Me juras que es la ultima
Клянешься, что это последний раз,
Es mejor si no me fio.
Лучше мне не доверять тебе.
No puedo dividirme ya entre tu y mil mares
Я не могу разрываться между тобой и тысячей морей,
No puedo ahora estarme quieta y esperarte.
Я не могу сейчас сидеть сложа руки и ждать тебя.
No puedo dividirme ya entre tu y mil mares
Я не могу разрываться между тобой и тысячей морей,





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.