Paroles et traduction Biagio Antonacci feat. Laura Pausini - Entre Tú y Mil Mares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Mil Mares
Между тобой и тысячей морей
Ya
no
tengo
miedo
de
ti
Я
больше
тебя
не
боюсь,
Ya
toda
mi
vida
eres
tu,
Ты
— вся
моя
жизнь,
Vivo
tu
respiro
que
queda
aqui,
Живу
твоим
дыханием,
оставшимся
здесь,
Que
consumo
dia
tras
dia.
Которое
я
вдыхаю
день
за
днем.
No
puedo
dividirme
ya
entre
tu
y
mil
mares
Я
не
могу
разрываться
между
тобой
и
тысячей
морей,
No
puedo
ahora
estarme
quieta
y
esperarte.
Я
не
могу
сейчас
сидеть
сложа
руки
и
ждать
тебя.
Yo
que
habria
estado
por
ti
Я
бы
был
ради
тебя
En
un
cualquier
lejana
ciudad,
В
любом
далеком
городе,
Sola,
por
instinto
sabiendo
amarte
Один,
инстинктивно
зная,
как
любить
тебя,
Sola
siempre
ya
junto
a
ti.
Один,
но
всегда
рядом
с
тобой.
No
puedo
dividirme
ya
entre
tu
y
mil
mares
Я
не
могу
разрываться
между
тобой
и
тысячей
морей,
No
puedo
ahora
estar
cansada
de
esperarte.
Я
не
могу
сейчас
устать
ждать
тебя.
No
mi
vida
no,
no
aguanto
amor,
Нет,
моя
жизнь,
нет,
я
не
выдержу,
любовь
моя,
Hoy
regresas
o
quedate
Сегодня
ты
вернешься
или
останешься,
No
vivo
ya
no
sueño
ya
Я
не
живу,
я
не
мечтаю,
Tengo
miedo
ayudame.
Мне
страшно,
помоги
мне.
Mi
vida
no
te
creo
amor,
Моя
жизнь,
я
не
верю
тебе,
любовь
моя,
Te
me
vas
y
todavia
Ты
уходишь
от
меня,
и
всё
ещё
Me
juras
que
es
la
ultima
Клянешься,
что
это
последний
раз,
Es
mejor
si
no
me
fio.
Лучше
мне
не
доверять
тебе.
Busco
en
la
noche
en
Ищу
в
ночи
в
Cada
estrella
tu
reflejo,
Каждой
звезде
твое
отражение,
Mas
todo
esto
no
me
basta
Но
всего
этого
мне
недостаточно,
Ahora
debo.
Теперь
я
должен.
Oh,
no
mi
vida
no
О,
нет,
моя
жизнь,
нет,
Aguanto
amor
Я
не
выдержу,
любовь
моя,
Hoy
regresas
o
quedate
Сегодня
ты
вернешься
или
останешься,
No
vivo
ya
no
sueño
ya
Я
не
живу,
я
не
мечтаю,
Tengo
miedo
ayudame.
Мне
страшно,
помоги
мне.
Mi
vida
no
te
creo
amor,
Моя
жизнь,
я
не
верю
тебе,
любовь
моя,
Te
me
vas
y
todavia
Ты
уходишь
от
меня,
и
всё
ещё
Me
juras
que
es
la
ultima
Клянешься,
что
это
последний
раз,
Es
mejor
si
no
me
fio.
Лучше
мне
не
доверять
тебе.
No
puedo
dividirme
ya
entre
tu
y
mil
mares
Я
не
могу
разрываться
между
тобой
и
тысячей
морей,
No
puedo
ahora
estarme
quieta
y
esperarte.
Я
не
могу
сейчас
сидеть
сложа
руки
и
ждать
тебя.
No
puedo
dividirme
ya
entre
tu
y
mil
mares
Я
не
могу
разрываться
между
тобой
и
тысячей
морей,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.