Biagio Antonacci feat. Laura Pausini - In questa nostra casa nuova (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand

In questa nostra casa nuova (Acoustic Version) - Laura Pausini , Biagio Antonacci traduction en allemand




In questa nostra casa nuova (Acoustic Version)
In diesem unserem neuen Haus (Akustikversion)
E' così bella l'armonia
So schön ist die Harmonie
In questa nostra casa nuova
In diesem unserem neuen Haus
Sembra poco ma è un miracolo
Scheint wenig, ist aber ein Wunder
Questo giardino non confina
Dieser Garten grenzt nicht an
Divide solo noi dal mondo
Er trennt nur uns von der Welt
Mentre tu bevi con le rondini
Während du mit den Schwalben trinkst
Io, tra fiori freschi e viaggi io
Ich, zwischen frischen Blumen und Reisen
Sono tornata sempre fortunatamente in tempo
Bin immer rechtzeitig zurückgekehrt, glücklicherweise
Per renderti la luna, che mi dai
Um dir den Mond zurückzugeben, den du mir gibst
Inconsapevole mi dai
Ohne es zu wissen, gibst du mir
Senza chiedere mi dai
Ohne zu fragen, gibst du mir
Arriviamo dove vuoi
Wir kommen an, wohin du willsch
Hai qualcosa dentro di te
Du hast etwas in dir
Che funziona, che funziona, che funziona
Das funktioniert, das funktioniert, das funktioniert
Hai qualcosa dentro di te
Du hast etwas in dir
Che ripara quando tutto sembra fine
Das repariert, wenn alles wie das Ende scheint
Ti dichiari sempre poco
Du erklärst dich immer wenig
Solo il tempo di una foto
Nur die Zeit für ein Foto
E non ti sposti dalle regole
Und du weichst nicht von den Regeln ab
Io, tra canzoni e viaggi io
Ich, zwischen Liedern und Reisen
Sono tornato sempre fortunatamente in tempo
Bin immer rechtzeitig zurückgekehrt, glücklicherweise
Per renderti la voglia che mi dai
Um dir die Lust zurückzugeben, die du mir gibst
Ho preferito la tua vita
Ich habe dein Leben vorgezogen
E riesco a farlo quasi mio
Und es gelingt mir fast, es zu meinem zu machen
Questo tuo essere difficile
Diese deine schwierige Art
Hai qualcosa dentro di te
Du hast etwas in dir
Che funziona, che funziona, che funziona
Das funktioniert, das funktioniert, das funktioniert
Hai qualcosa dentro di te
Du hast etwas in dir
Che ripara quando tutto sembra fine
Das repariert, wenn alles wie das Ende scheint
Non dimenticare, non dimenticare
Vergiss nicht, vergiss nicht
Che la casa nasce per lasciare fuori il mare
Dass das Haus geboren wird, um das Meer draußen zu lassen
Casa nuova per tornare
Ein neues Haus, um zurückzukehren
Non dimenticare, non dimenticare
Vergiss nicht, vergiss nicht
Che la casa nasce per ricominciare
Dass das Haus geboren wird, um neu anzufangen
Qualcosa dentro di te
Etwas in dir
Qualcosa dentro di te
Etwas in dir
Hai qualcosa dentro di te
Du hast etwas in dir
Che ripara quando tutto sembra fine
Das repariert, wenn alles wie das Ende scheint
E' così bella l'armonia
So schön ist die Harmonie
In questa nostra casa nuova
In diesem unserem neuen Haus
In questa nostra casa nuova
In diesem unserem neuen Haus





Writer(s): Biagio Antonacci, Placido Salamone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.