Paroles et traduction Biagio Antonacci - A volte
A
volte
sono
solo
e
a
volte
se
mi
siedo
non
ci
sto
Sometimes
I'm
alone
and
sometimes
if
I
sit
down
I
don't
stay
there
A
volte
sono
un
cane
sciolto
che
non
abbaia
più
Sometimes
I'm
a
loose
dog
that
doesn't
bark
anymore
A
volte,
cazzo,
quante
cose
ancora
da
decidere
Sometimes,
damn,
how
many
things
still
to
decide
A
volte
ho
te,
a
volte
no
Sometimes
I
have
you,
sometimes
I
don't
A
volte
è
tutto
così
bello
che
mi
sembra
impossibile
Sometimes
everything
is
so
beautiful
that
it
seems
impossible
to
me
A
volte
sì,
a
volte
no
Sometimes
yes,
sometimes
no
Per
chi
ama
la
vita
For
those
who
love
life
Per
chi
ha
troppe
domande
For
those
who
have
too
many
questions
Per
chi
come
me
sente
troppo
For
those
like
me
who
feel
too
much
Per
chi
deve
qualcosa
For
those
who
owe
something
Per
il
trucco
che
a
fine
serata
For
the
makeup
that
at
the
end
of
the
evening
Ti
fa
tornare
perfetta
Makes
you
look
perfect
again
Per
quell′uomo
che
aveva
ragione
For
that
man
who
was
right
E
che
portava
il
tuo
nome
And
who
bore
your
name
A
volte
è
un
mondo
che
ci
fa,
sembrare
bella
l'America
Sometimes
it's
a
world
that
makes
us
seem
like
America
is
beautiful
A
volte
scelgo
il
meno
peggio,
però
non
vince
mai
Sometimes
I
choose
the
lesser
of
two
evils,
but
it
never
wins
A
volte
ancora
"Bella
ciao"
e
mi
vengono
i
brividi
Sometimes
still
"Bella
ciao"
and
I
get
goosebumps
Anche
se
non
la
canto
mai
Even
though
I
never
sing
it
A
volte
penso
che
ogni
cuore
abbia
un
soffio
nascosto
Sometimes
I
think
that
every
heart
has
a
hidden
breath
A
volte
ho
te,
a
volte
no
Sometimes
I
have
you,
sometimes
I
don't
Per
chi
ama
la
vita
For
those
who
love
life
Per
chi
ha
troppe
domande
For
those
who
have
too
many
questions
Per
chi
come
me
sente
troppo
For
those
like
me
who
feel
too
much
Per
chi
deve
qualcosa
For
those
who
owe
something
Per
il
trucco
che
a
fine
serata
For
the
makeup
that
at
the
end
of
the
evening
Ti
fa
tornare
perfetta
Makes
you
look
perfect
again
Per
quell′uomo
che
aveva
ragione
For
that
man
who
was
right
E
che
portava
il
tuo
nome
And
who
bore
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.