Biagio Antonacci - Adesso Dormi (Remastered 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Adesso Dormi (Remastered 2018)




Adesso Dormi (Remastered 2018)
Sleep Now (Remastered 2018)
Adesso dormi che il giorno è finito ...
Sleep now, the day is done...
Ed è finito bene ...
And it ended well...
Nonostante tutti i nostri casini ... È finito bene ...
Despite all our troubles... It ended well...
Adesso dormi che domani ho ... Da lavorare
Sleep now, tomorrow I have... To work
Non dico che studiare sia meglio ... Lascia stare ...
I'm not saying studying is better... Let it go...
Dormi dormi il mondo senza di noi continua a girare
Sleep, sleep, the world keeps turning without us
Dormi dormi che anche noi senza il mondo ... Non stiamo male
Sleep, sleep, even without the world... We're not doing badly
Adesso dormi che il cielo ci ha dato anche l'ultima stella
Sleep now, the sky has given us the last star
Io ti svesto ma il bottone più basso ... Mi fa disperare
I undress you but the lowest button... Makes me desperate
Non pensare ... Prova a chiudere gli occhi e fatti coccolare
Don't think... Try to close your eyes and let yourself be pampered
Dormi dormi ... Sei cosi bella da incorniciare ...
Sleep, sleep... You're so beautiful to be framed...
Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri
Sleep and fly away from me... From my dreams, from my desires
... Via da me
... Away from me
Dolce pelle chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura
Sweet, fair skin... Don't turn, dream and you'll no longer be afraid
Dove non arriverò ... Dove non esisto ... In un mondo solo tuo
Where I won't arrive... Where I don't exist... In a world that's only yours
E in quel gioco misto ... Anima e libertà
And in that mixed game... Soul and freedom
E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai
And who knows if you'll come back... But yes, you will come back
Adesso dormi che il giorno è finito
Sleep now, the day is done
Ed è finito bene ...
And it ended well...
Tra i sorrisi e le tue paure ... È finito bene
Between your smiles and your fears... It ended well
Dormi dormi hey! ... Non far finta di dormire
Sleep, sleep, hey!... Don't pretend to be asleep
Se apri gli occhi, se apri gli occhi ... Mi puoi fregare!
If you open your eyes, if you open your eyes... You can trick me!
Dormi e vola via da me ... Dai miei sogni dai miei desideri
Sleep and fly away from me... From my dreams, from my desires
... Via da me
... Away from me
Dolce pella chiara ... Non voltarti sogna e non hai più paura
Sweet, fair skin... Don't turn, dream and you'll no longer be afraid
Dove non arriverà ... Dove non insisto ... In un mondo
Where I won't arrive... Where I don't insist... In a world
Solo tuo
Only yours
E in quel gioco misto ... Anima e libertà
And in that mixed game... Soul and freedom
E chissà se tornerai ... Ma si che tornerai ... Tornerai!?!?
And who knows if you'll come back... But yes, you will come back... Will you come back!?!?





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.