Biagio Antonacci - Adesso dormi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Adesso dormi




Adesso dormi
Sleep Now
Adesso dormi che il giorno è finito, ed è finito bene
Sleep now, for the day is done, and it ended well
Nonostante tutti i nostri casini, è finito bene
Despite all our troubles, it ended well
Adesso dormi che domani ho da lavorare
Sleep now, for tomorrow I have to work
Non dico che studiare sia meglio, lascia stare
I'm not saying studying is better, let it be
Dormi, dormi il mondo senza di noi continua a girare
Sleep, sleep, the world continues to turn without us
Dormi, dormi che anche noi senza il mondo non stiamo male
Sleep, sleep, even we are not bad without the world
Adesso dormi che il cielo ci ha dato anche l′ultima stella
Sleep now, for the sky has given us the last star
Io ti svesto, ma il bottone più basso mi fa disperare
I'll undress you, but the lowest button drives me to despair
Non pensare, prova a chiudere gli occhi e fatti coccolare
Don't think, try to close your eyes and let yourself be pampered
Dormi, dormi, sei così bella da incorniciare
Sleep, sleep, you are so beautiful to frame
Dormi e vola via da me
Sleep and fly away from me
Dai miei sogni, dai miei desideri, via da me
From my dreams, from my desires, away from me
Dolce pelle chiara, non voltarti, sogna e non hai più paura
Sweet fair skin, don't turn around, dream and fear no more
Dove non arriverò, dove non esisto, in un mondo solo tuo
Where I will not arrive, where I do not exist, in a world only yours
E in quel gioco misto, anima e libertà
And in that mixed game, soul and freedom
E chissà se tornerai, ma che tornerai
And who knows if you will return, but yes, you will return
Adesso dormi che il giorno è finito, ed è finito bene
Sleep now, for the day is done, and it ended well
Tra i sorrisi e le tue paure, è finito bene
Between smiles and your fears, it ended well
Dormi, dormi, ehi, non far finta di dormire
Sleep, sleep, hey, don't pretend to sleep
Se apri gli occhi, se apri gli occhi, mi puoi fregare
If you open your eyes, if you open your eyes, you can trick me
Dormi e vola via da me
Sleep and fly away from me
Dai miei sogni, dai miei desideri, via da me
From my dreams, from my desires, away from me
Dolce pella chiara, non voltarti, sogna e non hai più paura
Sweet fair skin, don't turn around, dream and fear no more
Dove non arriverà, dove non insisto, in un mondo solo tuo
Where I will not arrive, where I do not insist, in a world only yours
E in quel gioco misto, anima e libertà
And in that mixed game, soul and freedom
E chissà se tornerai, ma che tornerai
And who knows if you will return, but yes, you will return
Tornerai?
Will you return?





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.