Biagio Antonacci - Adesso dormi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Adesso dormi




Adesso dormi
Теперь ты спишь
Adesso dormi che il giorno è finito, ed è finito bene
Теперь ты спишь, прошёл весь день, и прошёл он прекрасно
Nonostante tutti i nostri casini, è finito bene
Несмотря на все наши проблемы, он прошёл прекрасно
Adesso dormi che domani ho da lavorare
Теперь спи, завтра мне на работу
Non dico che studiare sia meglio, lascia stare
Не говорю, что учиться лучше, забудь об этом
Dormi, dormi il mondo senza di noi continua a girare
Спи, спи, мир без нас продолжает крутиться
Dormi, dormi che anche noi senza il mondo non stiamo male
Спи, спи, и нам без мира не так уж плохо
Adesso dormi che il cielo ci ha dato anche l′ultima stella
Теперь спи, небо подарило нам и последнюю звезду
Io ti svesto, ma il bottone più basso mi fa disperare
Я тебя раздеваю, но нижняя пуговица меня бесит
Non pensare, prova a chiudere gli occhi e fatti coccolare
Не думай, попробуй закрыть глаза и расслабься
Dormi, dormi, sei così bella da incorniciare
Спи, спи, ты настолько красива, что тебя хочется в рамку поставить
Dormi e vola via da me
Спи и улетай от меня
Dai miei sogni, dai miei desideri, via da me
От моих мечтаний, от моих желаний, улетай от меня
Dolce pelle chiara, non voltarti, sogna e non hai più paura
Нежная белая кожа, не оборачивайся, мечтай и больше не бойся
Dove non arriverò, dove non esisto, in un mondo solo tuo
Туда, куда я не доберусь, где меня нет, в твой собственный мир
E in quel gioco misto, anima e libertà
И в это причудливую игру, душа и свобода
E chissà se tornerai, ma che tornerai
И кто знает, вернёшься ли ты, но да, ты вернёшься
Adesso dormi che il giorno è finito, ed è finito bene
Теперь ты спишь, прошёл весь день, и прошёл он прекрасно
Tra i sorrisi e le tue paure, è finito bene
Между улыбками и твоими страхами он прошёл прекрасно
Dormi, dormi, ehi, non far finta di dormire
Спи, спи, эй, не притворяйся, что спишь
Se apri gli occhi, se apri gli occhi, mi puoi fregare
Если ты откроешь глаза, если ты откроешь глаза, ты можешь меня обмануть
Dormi e vola via da me
Спи и улетай от меня
Dai miei sogni, dai miei desideri, via da me
От моих мечтаний, от моих желаний, улетай от меня
Dolce pella chiara, non voltarti, sogna e non hai più paura
Нежная белая кожа, не оборачивайся, мечтай и больше не бойся
Dove non arriverà, dove non insisto, in un mondo solo tuo
Туда, куда я не доберусь, куда я не вторгаюсь, в твой собственный мир
E in quel gioco misto, anima e libertà
И в это причудливую игру, душа и свобода
E chissà se tornerai, ma che tornerai
И кто знает, вернёшься ли ты, но да, ты вернёшься
Tornerai?
Вернёшься?





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.