Biagio Antonacci - Cercasi disperatamente amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Cercasi disperatamente amore




Cercasi disperatamente amore
Looking for Love Desperately
Lo cerco, lo cerco, lo cerco
I seek it, I seek it, I seek it
In tutti gli angoli del mondo
In every corner of the world
Questo disperato senso di tenerezza
This desperate sense of tenderness
Lo cerco, lo penso, lo voglio
I seek it, I think of it, I want it
Tutto quello che è attrazione
All that is attraction
E quel poco che ci resta ancora di proibito
And that little bit of forbidden that we still have
Eppure deve esserci
And still it must be there
Mi sto guardando in giro
I'm looking around
O cerco l'impossibile?
Or am I seeking the impossible?
Cerco solo amore
I seek only love
Mi tocco, mi tocco, mi tocco
I touch myself, I touch myself, I touch myself
Per capire se sto sognando
To understand if I'm dreaming
Se sono sveglio e c'è qualcuno qui vicino
If I'm awake and there's someone near me
Ad un certo punto arriva uno sguardo
At a certain point, a gaze arrives
Con due parole buttate in fretta
With two words thrown out there in a hurry
"Non senti anche tu
"Can't you feel it too
Anche tu com'è caldo"
How warm it is"
Che tenerezza
How sweet
Ma che tenerezza
But how sweet
Che nasce dal suo sguardo
That is born from her gaze
Spero che non finisca qui
I hope it doesn't end here
Cercasi disperatamente
Looking for love desperately
Disperatamente amore
Desperately love
È un messaggio d'emergenza
It's an emergency message
Disperatamente amore
Desperately love
È diventata un'esigenza
It has become a need
Un difficile traguardo
A difficult milestone
Disperatamente amore
Desperately love
Un richiamo naturale, l'incrocio dei pensieri
A natural calling, the crossing of thoughts
Disperatamente amore
Desperately love
Disperatamente amore
Desperately love
Eppure qui c'è tanta gente, quanti sorrisi a mille detti
And yet here there are so many people, so many smiles and a thousand words
Dovrei sentirmi almeno un po' meno solo
I should feel at least a little less lonely
Invece sono e siamo soli
Instead, I am and we are alone
Ci cerchiamo e ci tentiamo
We seek each other and we try
Ma come sempre salutiamo e torniamo a casa
But as always, we say goodbye and go home
Anche il suo sguardo
Even her gaze
Diventa uno dei tanti
Becomes one of many
E così le sue parole
And so do her words
E finisce come sempre qui
And it ends as always here
Cercasi disperatamente
Looking for love desperately
Disperatamente amore
Desperately love
È un messaggio d'emergenza
It's an emergency message
Disperatamente amore
Desperately love
È diventata un'esigenza
It has become a need
Un difficile traguardo
A difficult milestone
Disperatamente amore
Desperately love
Un richiamo naturale, l'incrocio dei pensieri
A natural calling, the crossing of thoughts
Disperatamente amore
Desperately love
Disperatamente amore
Desperately love





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.