Paroles et traduction Biagio Antonacci - Che Fretta C'e'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Fretta C'e'
What's the Rush?
Ma
che
fretta
c′è
What's
the
rush?
Ci
consumiamo
in
un
minuto
poi
perché
We
burn
ourselves
out
in
a
minute,
why?
Ma,
ma
che
giorno
è
What's
the
point?
C'è
poco
tempo
e
l′hai
capito
anche
tu
Time
is
short
and
you've
realized
it
too
Rilassati,
è
normale
Relax,
it's
normal
Stressarti
poi
perché
Stress
out,
why?
Ma
chi
te
lo
fa
fare
Who's
making
you
do
it?
Oh,
ma,
ma
che
fretta
c'è
Oh,
what's
the
rush?
E
noi,
noi
sembriamo
dei
robot,
noi
sì
We
seem
like
robots,
we
do
Che
sanno
far
l'amore
Who
only
know
how
to
make
love
Oh,
ma,
ma
che
fretta
c′è
Oh,
what's
the
rush?
E
noi,
noi
non
ci
fermiamo
mai
We
never
stop
Nemmeno
per
mangiare
Not
even
to
eat
Ma,
ma
che
vita
è
What
kind
of
life
is
this?
Corriamo
dietro
a
due
lancette
poi
perché
We
chase
the
clock,
why?
Ma
sì,
ma
sì,
lo
so
Yeah,
I
know
Produci,
corri
senza
respirare
mai
Produce,
run,
and
never
breathe
Ma
se
non
ti
avessi,
amore
But
if
I
didn't
have
you,
my
love
Chissà
dove
sarei
Who
knows
where
I'd
be
Dai,
proviamoci
a
pensare
Let's
try
to
think
about
it
Oh,
ma,
ma
che
fretta
c′è
Oh,
what's
the
rush?
E
noi,
noi
non
ci
fermiamo
mai
We
never
stop
Noi
no,
nemmeno
per
mangiare
Not
even
to
eat
Oh,
ma,
ma
che
fretta
c'è
Oh,
what's
the
rush?
E
noi,
noi
sembriamo
dei
robot
We
seem
like
robots
Noi
no,
noi
non
facciamo
più
l′amore
We've
stopped
making
love
Ma
che
fretta
c'è
What's
the
rush?
Ma
che
vita
è
What
kind
of
life
is
this?
Ma
che
fretta
c′è
What's
the
rush?
Ma
che
vita
è
What
kind
of
life
is
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.