Biagio Antonacci - Ciao tristezza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ciao tristezza




Ciao tristezza
Прощай, грусть
Ciao tristezza ciao
Прощай, грусть, прощай
Che cosa sei
Кто ты такая
Che cosa sei
Кто ты такая
Improvvisamente
Внезапно
Puntuale sempre
Все та же, как всегда
Non cambi mai
Ты никогда не меняешься
Vivo e ho riguardo
Живу и опасаюсь
Di me che sento il tuo venire
Оберегаюсь от твоего прибытия
Tristezza ciao che ti aspettavo da quasi due ore
Грусть, прощай, я ждал тебя почти два часа
Nel frattempo ho cambiato canale
За это время я переключился на другой канал
Il mio letto diventa uno scoglio
Моя кровать превращается в скалу
Non posso più dormire
Я не могу больше спать
Tu ti butti sul mio cuore stanco
Ты бросаешься на мое уставшее сердце
E cominci a non farlo girare
И заставляешь его перестать биться
A te piace sentirlo morire
Тебе нравится слышать, как оно затихает
è quasi spento
Оно почти погасло
è quasi spento
Оно почти погасло
Ciao tristezza ciao
Прощай, грусть, прощай
Dopo la pioggia l'asfalto è luce
После дождя асфальт сияет
Tornano i miei sogni
Возвращаются мои мечты
E li ricordo quando mi sveglio
И я помню их, когда просыпаюсь
Dopo giorni bui
После мрачных дней
Le paure riprendono il percorso
Страхи отступают
E vanno via
И уходят
Via e diventano nuvole sgonfie
Прочь и превращаются в сдутые облака
Finalmente la testa riparte
Наконец-то снова заработала голова
E le mani diventano forti
И руки стали сильными
Ciao tristezza ciao
Прощай, грусть, прощай
Ho scolpito nel fuoco il tuo viso
Я вырезал твое лицо в огне
Lo saprò riconoscere sempre
Я всегда узнаю его
Non avrai più motivo di entrare
У тебя больше не будет причин входить
Nella mia vita nella mia vita
В мою жизнь, в мою жизнь
Ciao tristezza ciao
Прощай, грусть, прощай
Che cosa sei
Кто ты такая
Che cosa sei
Кто ты такая
Fate sempre dei bei sogni
Всегда смотрите добрые сны





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.