Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ciao tristezza
Ciao tristezza
Прощай, грусть
Ciao
tristezza
ciao
Прощай,
грусть,
прощай
Che
cosa
sei
Кто
ты
такая
Che
cosa
sei
Кто
ты
такая
Puntuale
sempre
Все
та
же,
как
всегда
Non
cambi
mai
Ты
никогда
не
меняешься
Vivo
e
ho
riguardo
Живу
и
опасаюсь
Di
me
che
sento
il
tuo
venire
Оберегаюсь
от
твоего
прибытия
Tristezza
ciao
che
ti
aspettavo
da
quasi
due
ore
Грусть,
прощай,
я
ждал
тебя
почти
два
часа
Nel
frattempo
ho
cambiato
canale
За
это
время
я
переключился
на
другой
канал
Il
mio
letto
diventa
uno
scoglio
Моя
кровать
превращается
в
скалу
Non
posso
più
dormire
Я
не
могу
больше
спать
Tu
ti
butti
sul
mio
cuore
stanco
Ты
бросаешься
на
мое
уставшее
сердце
E
cominci
a
non
farlo
girare
И
заставляешь
его
перестать
биться
A
te
piace
sentirlo
morire
Тебе
нравится
слышать,
как
оно
затихает
è
quasi
spento
Оно
почти
погасло
è
quasi
spento
Оно
почти
погасло
Ciao
tristezza
ciao
Прощай,
грусть,
прощай
Dopo
la
pioggia
l'asfalto
è
luce
После
дождя
асфальт
сияет
Tornano
i
miei
sogni
Возвращаются
мои
мечты
E
li
ricordo
quando
mi
sveglio
И
я
помню
их,
когда
просыпаюсь
Dopo
giorni
bui
После
мрачных
дней
Le
paure
riprendono
il
percorso
Страхи
отступают
Via
e
diventano
nuvole
sgonfie
Прочь
и
превращаются
в
сдутые
облака
Finalmente
la
testa
riparte
Наконец-то
снова
заработала
голова
E
le
mani
diventano
forti
И
руки
стали
сильными
Ciao
tristezza
ciao
Прощай,
грусть,
прощай
Ho
scolpito
nel
fuoco
il
tuo
viso
Я
вырезал
твое
лицо
в
огне
Lo
saprò
riconoscere
sempre
Я
всегда
узнаю
его
Non
avrai
più
motivo
di
entrare
У
тебя
больше
не
будет
причин
входить
Nella
mia
vita
nella
mia
vita
В
мою
жизнь,
в
мою
жизнь
Ciao
tristezza
ciao
Прощай,
грусть,
прощай
Che
cosa
sei
Кто
ты
такая
Che
cosa
sei
Кто
ты
такая
Fate
sempre
dei
bei
sogni
Всегда
смотрите
добрые
сны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.