Paroles et traduction Biagio Antonacci - Come se fossi un'isola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come se fossi un'isola
Like an Island
Amami
come
se
fossi
un′isola
Love
me
as
if
I
were
an
island
Distante,
ma
raggiungibile
Far
away,
but
reachable
Col
mare
calmo
tu
With
calm
seas,
you
Ti
prepari
e
vieni
qui
Prepare
yourself
and
come
here
Col
mare
grosso
tu
With
rough
seas,
you
Farai
fatica
un
po'
Will
struggle
a
bit
Amami
come
se
fossi
un′isola
Love
me
as
if
I
were
an
island
Imprevedibile,
piove
di
colpo,
e
tu
Unpredictable,
it
rains
suddenly,
and
you
A
ripararti
un
po'
e
a
cercare
di
asciugarti
Take
shelter
for
a
while
and
try
to
dry
off
Quasi
invisibile
da
tutto
il
resto
tu
Almost
invisible
from
everything
else,
you
Il
vento
può
anche
dividerci
The
wind
can
also
divide
us
Dal
tempo
spesso
dipendo
io
I
often
depend
on
the
weather
Sono
un'isola
I
am
an
island
Amami
come
se
fossi
un′isola
Love
me
as
if
I
were
an
island
Distante,
ma
raggiungibile
Far
away,
but
reachable
E
non
ti
scoraggiare
se
tra
noi
c′è
solo
acqua
And
don't
be
discouraged
if
there's
only
water
between
us
Talmente
trasparente
che
vedi
il
fondo
in
volo
So
transparent
that
you
can
see
the
bottom
in
flight
Il
vento
può
anche
dividerci
The
wind
can
also
divide
us
Dal
tempo
spesso
dipendo
io
I
often
depend
on
the
weather
Sono
un'isola
I
am
an
island
Voglia
di
sentirti
quando
tocchi
le
mie
sponde
e
poi
I
want
to
feel
you
when
you
touch
my
shores
and
then
Veder
la
pelle
tua
che
cambia
al
sole
See
your
skin
change
in
the
sun
Renderti
felice
e
poi
di
baci
liberarsi
To
make
you
happy
and
then
break
free
of
kisses
E
all′imbrunire
poi
guardarti
andare
via
And
then
watch
you
go
at
dusk
E
non
ti
scoraggiare
se
tra
noi
c'è
solo
acqua
And
don't
be
discouraged
if
there's
only
water
between
us
Talmente
trasparente
che
vedi
il
fondo
in
volo,
in
volo
So
transparent
that
you
can
see
the
bottom
in
flight,
in
flight
Voglia
di
sentirti
quando
tocchi
le
mie
sponde
e
poi
I
want
to
feel
you
when
you
touch
my
shores
and
then
Veder
la
pelle
tua
che
cambia
al
sole
See
your
skin
change
in
the
sun
Renderti
felice
e
poi
di
baci
liberarsi
To
make
you
happy
and
then
break
free
of
kisses
E
all′imbrunire
poi
guardarti
andare
via
And
then
watch
you
go
at
dusk
Poi
pensare
in
fretta
a
un
nuovo
giorno
per
vedersi
Then
think
quickly
of
a
new
day
to
see
each
other
E
darsi
pace
solo
quando
arriverà
And
only
be
at
peace
when
it
arrives
Come
se
fossi
un'isola
Like
an
island
Amami
come
se
fossi
un′isola
Love
me
as
if
I
were
an
island
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.