Paroles et traduction Biagio Antonacci - Cosa Fai Ragazza (Remastered 2018)
Cosa Fai Ragazza (Remastered 2018)
What Are You Doing, Girl? (2018 Remastered)
Cosa
fai
ragazza
che
cammini
nel
parco
e
che
vuoi
vedere
What
are
you
doing,
girl,
walking
in
the
park
and
what
do
you
want
to
see?
Se
questo
primo
sole
cancella
l'inverno
e
il
dolore
If
this
early
sun
erases
winter
and
pain
Pensi
e
ascolti
musica
ma
da
un
solo
auricolare
You
think
and
listen
to
music
but
only
with
one
earbud
E
non
ti
perdi
i
commenti
di
chi
ti
vede
passare
And
you
don't
miss
the
comments
of
those
who
see
you
pass
by
Sembra
che
dentro
di
te
ci
sia
un
mistero
It
seems
like
there's
a
mystery
inside
you
Guarda
che
modo
hai
Look
at
how
you
have
Come
stai
ragazza
che
per
noi
splendi
come
il
sole
How
are
you,
girl,
who
shines
for
us
like
the
sun?
Una
panchina
tu
ti
siedi
e
ti
lasci
curiosare
You
sit
on
a
bench
and
let
yourself
be
intrigued
Senti
che
non
è
vero
che
non
c'era
più
niente
da
fare
You
feel
that
it's
not
true
that
there
was
nothing
left
to
do
Ti
senti
così
libera
da
ritornare
a
giocare
You
feel
so
free
that
you
come
back
to
play
Nanananananana
Nanananananana
Che
sguardi
hai
What
looks
you
have
Nanananananana
Nanananananana
Sembra
che
non
lo
sai
It
seems
like
you
don't
know
it
E
raccogli
un
fiore
come
se
fosse
un
ultimo
esemplare
And
you
pick
a
flower
like
it
was
a
last
copy
Ma
ti
piace
o
lo
fai
per
cazzeggiare?
But
do
you
like
it
or
do
you
just
do
it
to
mess
around?
Cosa
fai
ragazza
che
cammini
nel
parco
e
che
vuoi
vedere
What
are
you
doing,
girl,
walking
in
the
park
and
what
do
you
want
to
see?
Se
io
come
te,
e
anche
tu,
tu
come
me
If
I
like
you
and
also
you,
you
like
me
C'è
qualcuno
che
mi
chiede
qualcosa
che
mi
porta
via
Someone
asks
me
something
that
takes
me
away
E
non
ti
ho
più
vista
almeno
ti
avrei
parlato
And
I
didn't
see
you
anymore.
At
least
I
would
have
talked
to
you
Nanananananana
Nanananananana
Che
cosa
sei
What
are
you
Nanananananana
Nanananananana
Cosa
rimane
per
noi?
What's
left
for
us?
Siamo
gli
amori
We're
the
lovers
Che
non
si
conoscono
mai
Who
never
meet
Battiti
di
cuore
Heartbeats
Che
non
si
scordano
mai
That
are
never
forgotten
Questa
è
la
tua
canzone
This
is
your
song
Tu
non
lo
sai
You
don't
know
it
Non
lo
sai
You
don't
know
it
Nanananananana
Nanananananana
Che
sguardi
hai
What
looks
you
have
Nanananananana
Nanananananana
Sembra
che
non
lo
sai
It
seems
like
you
don't
know
it
Nanananananana
Nanananananana
Che
cosa
sei
What
are
you
Nanananananana
Nanananananana
Cosa
rimane
per
noi?
What's
left
for
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.