Paroles et traduction Biagio Antonacci - Cosa Fai Ragazza (Remastered 2018)
Cosa Fai Ragazza (Remastered 2018)
Что ты делаешь, девушка (Remastered 2018)
Cosa
fai
ragazza
che
cammini
nel
parco
e
che
vuoi
vedere
Что
ты
делаешь,
девушка,
что
гуляешь
в
парке
и
хочешь
увидеть,
Se
questo
primo
sole
cancella
l'inverno
e
il
dolore
Стирает
ли
это
первое
солнце
зиму
и
боль.
Pensi
e
ascolti
musica
ma
da
un
solo
auricolare
Ты
думаешь
и
слушаешь
музыку
только
в
один
наушник
E
non
ti
perdi
i
commenti
di
chi
ti
vede
passare
И
не
пропускаешь
комментарии
тех,
кто
видит,
как
ты
проходишь
мимо.
Sembra
che
dentro
di
te
ci
sia
un
mistero
Кажется,
внутри
тебя
есть
тайна,
Da
scoprire
Которую
нужно
раскрыть.
Guarda
che
modo
hai
Посмотри,
как
ты
Come
stai
ragazza
che
per
noi
splendi
come
il
sole
Как
поживаешь,
девушка,
что
сияешь
для
нас,
как
солнце.
Una
panchina
tu
ti
siedi
e
ti
lasci
curiosare
Ты
садишься
на
скамейку
и
позволяешь
себя
разглядывать.
Senti
che
non
è
vero
che
non
c'era
più
niente
da
fare
Ты
чувствуешь,
что
неправда,
будто
больше
нечего
было
делать.
Ti
senti
così
libera
da
ritornare
a
giocare
Ты
чувствуешь
себя
настолько
свободной,
что
готова
снова
играть.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Che
sguardi
hai
Какие
у
тебя
глаза.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Sembra
che
non
lo
sai
Кажется,
ты
не
знаешь.
E
raccogli
un
fiore
come
se
fosse
un
ultimo
esemplare
И
ты
срываешь
цветок,
как
будто
он
последний
экземпляр.
Ma
ti
piace
o
lo
fai
per
cazzeggiare?
Но
он
тебе
нравится
или
ты
просто
дурачишься?
Cosa
fai
ragazza
che
cammini
nel
parco
e
che
vuoi
vedere
Что
ты
делаешь,
девушка,
что
гуляешь
в
парке
и
хочешь
увидеть,
Se
io
come
te,
e
anche
tu,
tu
come
me
Буду
ли
я
как
ты,
и
ты
как
я.
C'è
qualcuno
che
mi
chiede
qualcosa
che
mi
porta
via
Кто-то
меня
спрашивает
о
чем-то,
что
меня
отвлекает,
E
non
ti
ho
più
vista
almeno
ti
avrei
parlato
И
я
тебя
больше
не
видел,
а
то
бы
заговорил
с
тобой.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Che
cosa
sei
Кто
ты
такая.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Cosa
rimane
per
noi?
Что
остается
для
нас?
Siamo
gli
amori
Мы
- это
влюбленные,
Che
non
si
conoscono
mai
Которые
никогда
не
узнают
друг
друга.
Battiti
di
cuore
Сердцебиение,
Che
non
si
scordano
mai
Которое
никогда
не
забывается.
Questa
è
la
tua
canzone
Это
твоя
песня,
Tu
non
lo
sai
Ты
не
знаешь.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Che
sguardi
hai
Какие
у
тебя
глаза.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Sembra
che
non
lo
sai
Кажется,
ты
не
знаешь.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Che
cosa
sei
Кто
ты
такая.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на
Cosa
rimane
per
noi?
Что
остается
для
нас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.