Paroles et traduction Biagio Antonacci - Cosa Fai Ragazza
Cosa Fai Ragazza
Что ты делаешь, девушка
Cosa
fai
ragazza
che
cammini
nel
parco
e
che
vuoi
vedere
Что
ты
делаешь,
девушка,
которая
гуляешь
по
парку
и
хочешь
увидеть
Se
questo
primo
sole
cancella
l′inverno
e
il
dolore
Если
это
первое
солнце
сотрёт
зиму
и
боль
Pensi
e
ascolti
musica
ma
da
un
solo
auricolare
Ты
думаешь
и
слушаешь
музыку,
но
только
одним
наушником
E
non
ti
perdi
i
commenti
di
chi
ti
vede
passare
И
не
упускаешь
комментариев
тех,
кто
видит
тебя
проходящей
Sembra
che
dentro
di
te
ci
sia
un
mistero
Кажется,
что
внутри
тебя
есть
тайна
Da
scoprire
Ждущая
открытия
Guarda
che
modo
hai
Посмотри,
как
ты
Come
stai
ragazza
che
per
noi
splendi
come
il
sole
Как
ты,
девушка,
которая
для
нас
сияешь,
как
солнце
Una
panchina,
tu
ti
siedi
e
ti
lasci
curiosare
Скамейка,
ты
садишься
и
позволяешь
себя
разглядывать
Senti
che
non
è
vero
che
non
c'era
più
niente
da
fare
Ты
чувствуешь,
что
неправда,
что
больше
нечего
было
делать
Ti
senti
così
libera
da
ritornare
a
giocare
Ты
чувствуешь
себя
настолько
свободной,
что
готова
вернуться
к
играм
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Che
sguardi
hai?
Какие
у
тебя
глаза?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Sembra
che
non
lo
sai
Кажется,
ты
не
знаешь
E
raccogli
un
fiore
come
se
fosse
un
ultimo
esemplare
И
собираешь
цветок,
как
будто
он
последний
экземпляр
Ma
ti
piace
o
lo
fai
per
cazzeggiare?
Но
он
тебе
нравится
или
ты
делаешь
это
ради
прикола?
Cosa
fai
ragazza
che
cammini
nel
parco
e
che
vuoi
vedere
Что
ты
делаешь,
девушка,
которая
гуляешь
по
парку
и
хочешь
увидеть
Se
io
come
te,
e
anche
tu,
tu
come
me,
come
me
Если
я
такой
же,
как
ты,
и
ты
тоже,
как
я,
как
я
C′è
qualcuno
che
mi
chiede
qualcosa
che
Кто-то
что-то
у
меня
спрашивает,
что
E
non
ti
ho
più
vista,
almeno
И
я
больше
тебя
не
видел,
по
крайней
мере
Ti
avrei
parlato
Я
бы
с
тобой
поговорил
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Che
cosa
sei?
Кто
ты
такая?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Cosa
rimane
per
noi?
Что
остаётся
нам?
Siamo
gli
amori
Мы
— любовь
Che
non
si
conoscono
mai
Которые
никогда
не
узнают
друг
друга
Battiti
di
cuore
Стук
сердца
Che
non
si
scordano
mai
Который
никогда
не
забудется
Questa
è
la
tua
canzone
Это
твоя
песня
Tu
non
lo
sai,
non
lo
sai
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Che
sguardi
hai?
Какие
у
тебя
глаза?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Sembra
che
non
lo
sai
Кажется,
ты
не
знаешь
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Che
cosa
sei?
Кто
ты
такая?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Cosa
rimane
per
noi?
Что
остаётся
нам?
Che
sguardi
hai?
Какие
у
тебя
глаза?
Sembra
che
non
lo
sai
Кажется,
ты
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonacci Biagio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.