Biagio Antonacci - Cosi' Presto No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Cosi' Presto No




Cosi' Presto No
Так рано не (нет)
Ti vedo donna da qui, mi devi parlare dai, raccontami
Я вижу тебя, женщина, отсюда, ты должна со мной поговорить, расскажи
Due occhi che dentro i miei si lasciano andare un po'
Два глаза, которые внутри моих, пусть немного расслабятся
Arrivata la fine di una storia che ha dato e che ha avuto
Наступил конец истории, которая дала и получила
Mi dici adesso "Così presto no, così presto no"
Ты говоришь сейчас мне: "Так рано не (нет), так рано не (нет)"
Vorrei poterti aiutare ma l'unica cosa che io posso fare
Я бы хотел тебе помочь, но единственное, что я могу, это
È stare qui ad ascoltarti prestandoti un po' di me
Быть здесь, слушать тебя, предлагая немного себя
C'è sempre un dopo, e ogni cosa che finisce ci sembra per sempre
Всегда есть после, и все, что заканчивается, кажется нам вечным
E tu mi dici ancora "Così presto no, così presto no"
И ты снова говоришь мне: "Так рано не (нет), так рано не (нет)"
No che non è la tua ultima storia d'amore
Нет, это не твоя последняя любовная история
Non dirlo mai e non esserne così convinta
Никогда не говори этого и не будь в этом так уверена
No che non è il tuo ultimo giorno di sole
Нет, это не твой последний солнечный день
E non dirlo mai e finisci di farti del male
И никогда не говори этого и перестань причинять себе боль
Cade la foglia in inverno e il ramo rimane solo ad aspettare
Падает лист зимой, и ветка остается лишь ждать
Il primo raggio di sole che porta la primavera, eh
Первый луч солнца, приносящий весну, ну
Così la foglia rinasce più verde, più bella e più forte
Так лист возрождается, более зеленый, красивый и сильный
Ma tu mi dici ancora "Così presto no, così presto no"
Но ты снова говоришь мне: "Так рано не (нет), так рано не (нет)"
No che non è la tua ultima storia d'amore
Нет, это не твоя последняя любовная история
Non dirlo mai e non esserne così convinta
Никогда не говори этого и не будь в этом так уверена
E no che non è il tuo ultimo giorno di sole
И нет, это не твой последний солнечный день
E no, non dirlo mai e finisci di farti del male
И нет, никогда не говори этого и перестань причинять себе боль
In ogni lacrima c'è dentro un po' di lui
В каждой слезе есть немного его
E tu lascia che asciughi da sola
И ты позволь им высохнуть самим
Tu che non sai che adesso questa canzone è già
Ты не знаешь, что сейчас эта песня уже
La tua nuova canzone d'amore
Твоя новая любовная песня
E na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
И на-на-на, на-на-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на, на-на-на
No, no che non è la tua ultima storia d'amore
Нет, нет, это не твоя последняя любовная история
E no, no che non è il tuo ultimo giorno di sole
И нет, нет, это не твой последний солнечный день
E non dirlo mai e finisci di farti del male
И не говори этого никогда и перестань причинять себе боль





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.