Biagio Antonacci - Dolore e forza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Dolore e forza




Dolore e forza
Боль и сила
Spaccami amore mio
Разбей меня, любимая моя,
Non merito quel volo che hai dentro tu
Я не заслуживаю того полета, что есть в тебе.
Tu sei nella mia storia e ci starai
Ты в моей истории и там останешься
Da qui a l′eterno
Отныне и навеки.
Fammi del male tu
Сделай мне больно,
Se può servirti fallo perché tu puoi
Если тебе нужно, сделай это, потому что ты можешь.
M'aspetto il bello o il brutto perché a te ho preso tutto.
Я жду хорошего или плохого, потому что у тебя я принял всё.
La natura che hai
Твоя природа,
Come muovi i tuoi occhi, quando prima mi parli
Как ты двигаешь глазами, когда сначала говоришь со мной,
Quando dopo mi ascolti, quando ridi di niente, quando leggi o ti spogli
Когда потом слушаешь меня, когда смеешься ни с чего, когда читаешь или раздеваешься,
Quando apri la porta e mi porti la vita
Когда открываешь дверь и приносишь мне жизнь.
Il calore che emani,
Тепло, которое ты излучаешь,
La tua pelle è una culla,
Твоя кожа колыбель.
Sono io che dovrei rispettare il tuo esempio,
Это я должен следовать твоему примеру,
Sono io fatto male, sono io cerebrale
Это я плохо сделан, это я слишком много думаю.
Vado oltre ogni cosa, vado oltre il segnale
Я выхожу за рамки всего, я выхожу за пределы дозволенного.
Sono meglio da perso
Мне лучше потеряться.
Amore mio
Любимая моя,
Ma come ho fatto a restare in silenzio difronte a te
Как же я смог молчать перед тобой?
Non ti mai detto le cose che ho dentro
Я никогда не говорил тебе того, что у меня внутри.
Perdonami, capiscimi
Прости меня, пойми меня.
Amore mio
Любимая моя,
Non è il coraggio che costruisce la libertà
Не мужество строит свободу,
Non è l′odore che passa dal naso la libertà, la libertà
Не запах, проходящий через нос, это свобода, свобода.
Gridami amore mio
Крикни на меня, любимая моя,
Saprò sentire l'urlo dovunque andrò
Я услышу твой крик, куда бы я ни пошел.
L'amore è l′invenzione che ha dato all′uomo
Любовь это изобретение, которое дало человеку
Dolore e forza
Боль и силу.
Della forza ricorderò
Из силы я запомню
Il giorno che mi ha fatto incontrare te
День, когда я встретил тебя.
Invece del dolore mi resterà ...questo non " per sempre "
Вместо боли у меня останется... это не "навсегда".
Posso vivere solo, posso vivere bene,
Я могу жить один, я могу жить хорошо,
Ci sarà nuova vita, ci saranno le estati
Будет новая жизнь, будет лето,
Torneranno i colori, quelli che fai fatica, a vedere d'inverno
Вернутся цвета, те, которые трудно увидеть зимой.
Benedetti colori che l′amore scompone
Благословенные цвета, которые любовь разлагает.
Amore mio
Любимая моя,
Ma come ho fatto a restare in silenzio difronte a te
Как же я смог молчать перед тобой?
Non ti mai detto le cose che ho dentro
Я никогда не говорил тебе того, что у меня внутри.
Perdonami, capiscimi
Прости меня, пойми меня.
Amore mio
Любимая моя,
Non è il coraggio che costruisce la libertà
Не мужество строит свободу,
Non è l'odore che passa dal naso la libertà, la libertà
Не запах, проходящий через нос, это свобода, свобода.
Amore mio
Любимая моя,
Amore mio
Любимая моя.





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.