Paroles et traduction Biagio Antonacci - Dos Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola
ahí
sentada
Сидишь
одна,
Con
la
mirada
perdida
Взгляд
потерян,
Tus
dedos
jugueteaban
sin
quererlo
Твои
пальцы
играют
сами
по
себе,
Y
el
tiempo
en
ti
pasaba
lento
И
время
для
тебя
течет
медленно,
Dejándote
una
herida
Оставляя
рану,
Que
te
dolía
y
que
se
hacía
más
grande
Которая
болит
и
становится
все
больше.
Pensabas
que
era
amor
amor
que
en
realidad
Ты
думала,
что
это
любовь,
любовь,
которая
на
самом
деле
Fueron
solamente
dos
palabras
Оказалась
всего
лишь
двумя
словами.
Solo
ahí
en
la
sombra
Одна
в
тени,
Mirándote
en
un
vidrio
Смотришь
на
себя
в
зеркало,
Cambiabas
de
expresión
cada
momento
Меняешь
выражение
лица
каждый
миг,
Y
cuando
te
gustabaspensabas
en
así
И
когда
нравишься
себе,
думаешь:
Que
quiero
encontrarme
con
sus
ojos
"Хочу,
чтобы
он
увидел
меня
такой."
Creías
que
era
una
flor
Ты
верила,
что
это
цветок,
Que
conociste
ya
Который
ты
уже
знала,
Pero
tenía
espinas
como
adorno
Но
у
него
были
шипы
вместо
украшения,
Que
pueden
lastimar.
Которые
могут
ранить.
Creías
que
era
una
flor.
Ты
верила,
что
это
цветок.
Si
amor
habrá
Если
любовь
существует,
Del
cielo
descenderá
como
una
lluvia
en
ti
Она
снизойдет
с
небес,
как
дождь
на
тебя,
Si
amor
será
verás
que
es
como
perderse
y
no
volver
jamás
Если
это
любовь,
ты
поймешь,
что
это
как
потеряться
и
не
вернуться
назад.
Tú
busca
un
cielo
azul
Ищи
свое
голубое
небо,
Puede
la
cosa
más
bella
hacer
brilla
cada
estrella
Самая
прекрасная
вещь
может
заставить
сиять
каждую
звезду.
Si
amor
habrá
Если
любовь
существует,
Las
flores
son
tan
frágiles
Цветы
так
хрупки,
Y
mueren
en
un
soplo
И
умирают
от
одного
дуновения,
Así
como
los
días
en
una
vida
Как
дни
в
жизни.
Si
tú
sabes
mirarlas
Если
ты
умеешь
смотреть
на
них,
Si
sabes
tocarlas
Если
ты
умеешь
прикасаться
к
ним,
Tendrá
sentido
su
vivir
efímero
Их
мимолетная
жизнь
обретет
смысл.
Pensabas
que
era
amor
Ты
думала,
что
это
любовь,
Amor
que
en
realidad
fueron
solamente
dos
palabras.
Solo
dos
palabras
Любовь,
которая
на
самом
деле
оказалась
всего
лишь
двумя
словами.
Всего
лишь
двумя
словами.
Si
amor
habrá
Если
любовь
существует,
Del
cielo
descenderá
como
una
lluvia
en
ti
Она
снизойдет
с
небес,
как
дождь
на
тебя,
Si
amor
será
verás
que
es
como
perderse
y
no
volver
jamás
Если
это
любовь,
ты
поймешь,
что
это
как
потеряться
и
не
вернуться
назад.
Tú
busca
un
cielo
azul
Ищи
свое
голубое
небо,
Puede
la
cosa
más
bella
hacer
brilla
cada
estrella
Самая
прекрасная
вещь
может
заставить
сиять
каждую
звезду.
Si
amor
habrá
Если
любовь
существует,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biagio antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.