Biagio Antonacci - Eternita' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Eternita'




Eternita'
Eternity
Amata mia, deve essere cambiato il tempo
My beloved, the weather must have changed
Perché nel mio giardino sboccia
Because in my garden blooms
Una rosa
A rose
Averti qui
Having you here
è più di quello che aspettavo
is more than what I expected
è più del giorno che sognavo
it's more than the day I dreamed of
Che sognavo
That I dreamed of
Tu fai a me quello che il sole ha fatto a lei
You do to me what the sun did to her
T'amo e temo, temo e t'amo
I love and fear you, fear and love you
Come un suono che se spegni resta
Like a sound that, if turned off, remains there
Poi perdono e poi tremo
Then I forgive and then I tremble
Quando sa di assenza tutto attorno a me
When everything around me tastes of absence
Farò di te, l'indirizzo del mio cuore
I will make you the address of my heart
Farò con te il sesso mai provato
I will make with you the sex never experienced
Farò di te eternità
I will make eternity of you
Amata mia
My beloved
Sei fuoco in un camino spento
You are fire in an extinguished fireplace
Sei acqua quando ho tanta sete
You are water when I am so thirsty
Sei una rosa, una rosa
You are a rose, a rose
Non c'è amore che non viva un pianto
There is no love that does not experience a tear
Non c'è mai un inverno, e nessun'ombra
There is never a winter, and no shadow
Fermerà questo mio vivere di te
Will stop this my living of you
Mai una morte, mai un dolore
Never a death, never a pain
Mai nessuno, mai nessuno più così
Never anyone, never anyone like this again
Avrò con te, l'intesa mai raggiunta
I will have with you, the understanding never reached
Avrò con te una vita di traguardi
I will have with you a life of goals
Avrò con te
I will have with you
Eternità!
Eternity!
E chissà l'eternità, cosa ci riserverà
And who knows what eternity will hold for us
Quanto ci regalerà, quanto poi ci toglierà
How much it will give us, how much it will then take away
Avrò occhi da bambino e un aereoplano per volare
I will have the eyes of a child and an airplane to fly
E un'altra rosa da guardare
And another rose to look at
E chissà l'eternità, cosa ci riserverà
And who knows what eternity will hold for us
Quanto ci regalerà, quanto poi ci toglierà
How much it will give us, how much it will then take away
Avrò occhi da bambino e un aeroplano per volare
I will have the eyes of a child and an airplane to fly
E un'altra rosa da guardare
And another rose to look at
E chissà l'eternità, cosa ci riserverà
And who knows what eternity will hold for us
Quanto ci regalerà, quanto poi ci toglierà
How much it will give us, how much it will then take away
Avrò occhi da bambino e un aeroplano per volare
I will have the eyes of a child and an airplane to fly
E un'altra rosa da guardare
And another rose to look at
E chissà l'eternità, cosa ci riserverà
And who knows what eternity will hold for us
Quanto ci regalerà, quanto poi ci toglierà
How much it will give us, how much it will then take away
Avrò occhi da bambino e un aeroplano per volare
I will have the eyes of a child and an airplane to fly
E un'altra rosa da guardare
And another rose to look at
E' finito il Cd, è finito il Cd
The CD is finished, the CD is finished
Siamo rimasti qua io e stefano
Stefano and I are left here
Stefano fa un saluto dai, "Ciao", ecco
Stefano say hello, come on, "Ciao", there you go
Il saluto Di Stefano di Maio ragazzi non è facile da sentire, solitamente
Stefano di Maio's greeting guys, it's not easy to hear, usually
Quindi custoditelo come una rarità
So keep it like a rarity
Il CD è finito, convivendo, è stato un progetto fantastico secondo me
The CD is finished, "Convivendo" has been a fantastic project in my opinion
Mi ha regalato delle emozioni e delle soddisfazioni incredibili
It gave me incredible emotions and satisfaction
Grazie soprattutto a tutti voi che avete appoggiato questa mia avventura
Thanks above all to all of you who supported this adventure of mine
Attraverso i concerti, attraverso, anche attraverso la chat
Through the concerts, through, also through the chat
A tutti gli amici della chat che si sono trovati in tutta Italia
To all the friends of the chat who met all over Italy
Attraverso i messaggi del mio sito, attraverso tutto
Through the messages on my site, through everything
Tutto quello che la musica, tutto quello che è stato musica
Everything that music, everything that has been music
Che è stato contornato da tanto, tanto affetto
That has been surrounded by so much, so much affection
E allora grazie, grazie, grazie di cuore, io non smetterò mai di dirlo
And so thank you, thank you, thank you from the bottom of my heart, I will never stop saying it
Mi auguro che ci sia ancora tanta musica e tanta vita da percorrere insieme
I hope there is still so much music and so much life to travel together
Perché voglio stare insieme alle persone che comunque hanno la forza di condividere
Because I want to be with people who still have the strength to share
E di convivere anche, perché no, però di condividere in questo caso la musica
And to live together too, why not, but to share music in this case
Le parole, la trasmissione dei sentimenti, e l'energia
Words, the transmission of feelings, and energy
Andiamo avanti, non fermiamoci
Let's move forward, let's not stop
Non dimentichiamoci mai che chi ci ama, o meglio chi sa amarci, sa anche aspettarci, sempre
Let's never forget that those who love us, or rather those who know how to love us, also know how to wait for us, always
Grazie di cuore
Thank you from the bottom of my heart
Ciao
Goodbye





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.