Paroles et traduction Biagio Antonacci - Giu' le mani capo
Giu' le mani capo
Giu' le mani capo
Giù
le
mani
capo
giù
dai
miei
infradito
Man
off,
chief,
off
my
slippers
Giù
le
mani
e
mi
dia
del
Lei.e
non
si
scordi
Man
off,
and
call
me
by
my
title.
And
don't
forget
Giù
le
mani
da
tutto
quello
che
non
sa
di
me
Man
off
all
that
stuff
you
don't
know
about
me
I
miei
sogni
sono
tanti
i
suoi
ormai
pochi
My
dreams
are
many,
yours
are
few
by
now
Giù
le
mani
capo
e
non
mi
tratti
male
Man
off,
chief,
and
don't
treat
me
badly
Io
lavoro
in
questo
cesso
10
ore
I
work
in
this
shithole
for
10
hours
Torno
a
casa
stanco
e
non
mi
va
d'uscire
I
go
home
tired,
and
I
don't
feel
like
going
out
Mentre
a
Lei
magari
rimboccano
le
lenzuola
While
they
probably
tuck
you
in
at
night
Ho
capito
che
bisogna
guadagnare
per
poter
vivere
e
soffrire
I've
understood
that
you
have
to
earn
money
to
live
and
suffer
Nonostante
tutto
compro
e
pago
dopo.ma
per
avere
pago
il
doppio
In
spite
of
everything
I
buy
and
pay
later.
But
to
have
it,
I
pay
double
Giù
le
mani
capo.
Lei
che
mi
ha
capito
Man
off,
chief.
You
who've
figured
me
out
Ne
approfitta
della
mia
buona
educazione
Take
advantage
of
my
good
manners
Obbedire
eseguire
e
non
fare
mancare----
Obey,
carry
out,
and
don't
fail
to----
Il
dovere
è
mio
padre
e
mia
madre
è
costruire.
My
father
is
duty
and
my
mother
is
building.
Ha
mai
chiesto
come
stavo
quando
in
bagno
vomitavo
e
non
piangevo
Have
you
ever
asked
how
I
was
when
I
used
to
vomit
in
the
bathroom
and
not
cry
Ha
mai
chiesto
se
mio
figlio
stava
meglio
dopo
quello
che
ha
passato
Have
you
ever
asked
if
my
son
was
better
after
what
he
went
through
Qui
aspetto
solo
il
venerdì.solo
il
venerdì
Here
I
only
wait
for
Friday.
Only
Friday
Qui
prego
solamente
qui.solamente
qui
Here
I
only
pray
here.
Only
here
Capo
sua
moglie
è
troppo
scollata
Chief,
your
wife's
cleavage
is
too
low
La
penso
di
notte
velluto
e
sdraiata
I
think
of
her
at
night,
in
velvet
and
lying
down
Capo
sua
figlia
è
un
filo
viziata
Chief,
your
daughter
is
a
bit
spoiled
E
non
Le
assomiglia
un
gran
che.
And
she
doesn't
look
much
like
you.
Su
le
mani
capo
questa
è
una
rapina
Hands
up,
chief,
this
is
a
robbery
Sono
stanco
di
vivere
con
questa
pena
I'm
tired
of
living
with
this
burden
Mi
dia
quello
che
spetta
a
uno
come
me
Give
me
what's
due
to
someone
like
me
Altrimenti
Le
faccio
saltare
i
sentimenti
Otherwise,
I'll
blow
up
your
feelings
Un
bottino
neanche
troppo
generoso
però
che
soddisfazione
A
not-too-generous
booty,
but
what
a
satisfaction
Gli
ho
preso
anche
le
chiavi
della
mini
. che
sgomma
come
un
f
1
I
even
took
the
keys
to
the
Mini.
It
squeals
like
an
F1
Offro
a
tutti
è
sempre
stato
il
mio
bel
sogno.poi
domani
pago
il
pegno.
I'll
give
to
everyone,
it's
always
been
my
dream.
Then
tomorrow
I'll
pay
the
price.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biagio antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.