Paroles et traduction Biagio Antonacci - Giu' le mani capo
Giù
le
mani
capo
giù
dai
miei
infradito
Руки
вниз
голову
вниз
от
моих
шлепанцев
Giù
le
mani
e
mi
dia
del
Lei.e
non
si
scordi
Опустите
руки
и
дайте
мне
ее.и
не
забывайте
Giù
le
mani
da
tutto
quello
che
non
sa
di
me
Руки
прочь
от
всего,
что
он
не
знает
обо
мне
I
miei
sogni
sono
tanti
i
suoi
ormai
pochi
Мои
мечты
так
много
его
теперь
мало
Giù
le
mani
capo
e
non
mi
tratti
male
Руки
вниз,
босс,
и
не
обращайтесь
со
мной
плохо
Io
lavoro
in
questo
cesso
10
ore
Я
работаю
в
этом
туалете
10
часов
Torno
a
casa
stanco
e
non
mi
va
d'uscire
Я
возвращаюсь
домой
усталым
и
не
хочу
выходить
Mentre
a
Lei
magari
rimboccano
le
lenzuola
В
то
время
как
она
может
свернуть
простыни
Ho
capito
che
bisogna
guadagnare
per
poter
vivere
e
soffrire
Я
понял,
что
нужно
зарабатывать,
чтобы
жить
и
страдать
Nonostante
tutto
compro
e
pago
dopo.ma
per
avere
pago
il
doppio
Несмотря
на
все,
я
покупаю
и
плачу
dopo.ma
за
то,
что
я
плачу
дважды
Giù
le
mani
capo.
Lei
che
mi
ha
capito
Руки
вниз,
босс.
Она,
которая
поняла
меня
Ne
approfitta
della
mia
buona
educazione
Воспользуйтесь
моим
хорошим
образованием
Obbedire
eseguire
e
non
fare
mancare----
Повиноваться
и
не
делать
промахов----
Il
dovere
è
mio
padre
e
mia
madre
è
costruire.
Долг
- мой
отец,
а
мать-строить.
Ha
mai
chiesto
come
stavo
quando
in
bagno
vomitavo
e
non
piangevo
Она
когда-нибудь
спрашивала,
как
я
себя
чувствовала,
когда
меня
стошнило
в
ванной
и
я
не
плакала
Ha
mai
chiesto
se
mio
figlio
stava
meglio
dopo
quello
che
ha
passato
Он
когда-нибудь
спрашивал,
был
ли
мой
сын
лучше
после
того,
что
он
пережил
Qui
aspetto
solo
il
venerdì.solo
il
venerdì
Я
жду
здесь
только
по
пятницам.только
по
пятницам
Qui
prego
solamente
qui.solamente
qui
Здесь
я
молюсь
только
здесь.только
здесь
Capo
sua
moglie
è
troppo
scollata
Босс
его
жена
слишком
отключена
La
penso
di
notte
velluto
e
sdraiata
Я
думаю
о
ней
ночью
и
лежа
Capo
sua
figlia
è
un
filo
viziata
Босс
его
дочь
испорченный
провод
E
non
Le
assomiglia
un
gran
che.
И
он
не
очень
похож
на
нее.
Su
le
mani
capo
questa
è
una
rapina
На
руки
босс
это
ограбление
Sono
stanco
di
vivere
con
questa
pena
Я
устал
жить
с
этим
наказанием
Mi
dia
quello
che
spetta
a
uno
come
me
Дайте
мне
то,
что
до
такого,
как
я
Altrimenti
Le
faccio
saltare
i
sentimenti
Иначе
я
взорву
ее
чувства
Un
bottino
neanche
troppo
generoso
però
che
soddisfazione
Не
очень
щедрая
добыча,
но
какое
удовлетворение
Gli
ho
preso
anche
le
chiavi
della
mini
. che
sgomma
come
un
f
1
И
ключи
от
"мини".
как
f
1
Offro
a
tutti
è
sempre
stato
il
mio
bel
sogno.poi
domani
pago
il
pegno.
Я
предлагаю
всем
это
всегда
было
моей
прекрасной
мечтой.а
завтра
я
заплачу
залог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biagio antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.