Biagio Antonacci - Ho la musica nel cuore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ho la musica nel cuore




Ho la musica nel cuore
У меня музыка в сердце
Ho la musica nel cuore
У меня музыка в сердце,
Tutto il resto all′occorrenza
Всё остальное по мере необходимости.
Che mi gonfia il buonumore
Она поднимает мне настроение,
Quando ho il cervello storto
Когда мысли в моей голове перепутаны.
Questo andazzo mi riporta
Этот ритм возвращает меня
Nelle notti in provincia
В те ночи там, в провинции,
Ogni nota ha una faccia
Каждая нота имеет своё лицо,
Si ascoltava solo rock
Мы слушали только рок.
Oh, oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ho la musica nel cuore
У меня музыка в сердце,
Fa ballare l′ascensore
Она заставляет танцевать лифт,
Fa tremare le candele
Дрожать свечи,
Fa venire tanta voglia
Вызывает такое желание…
Si addormenta anche il bambino
Даже ребёнок засыпает,
E ci scappa il fratellino
И появляется братишка.
Tutto questo ben di Dio
Всё это благодать Божья,
Tutto questo ben di Dio
Всё это благодать Божья,
Tutto questo bene
Всё это благо…
Ea, a chi va?
Эй, кому это?
A chi va?
Кому это?
Eeeeh...
Э-э-э…
Ho la musica nel cuore
У меня музыка в сердце,
E ho negli occhi la mia vita
И в моих глазах моя жизнь.
Dal mio grattecielo bianco
Из моего белого небоскрёба,
Da un ottavo piano stanco
С уставшего восьмого этажа,
Progettavo e mescolavo
Я сочинял и смешивал,
Davo baci ma sentivo
Дарил поцелуи, но слышал
Sempre il suono principale
Всегда главный звук.
Si faceva solo rock
Мы играли только рок.
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
A chi, a chi va?
Кому, кому это?
A chi va?
Кому это?
Eeeeah
Э-э-э…
Tengo l′orologio un quarto d'ora indietro
Я перевожу часы на четверть часа назад,
Un quarto d′ora al giorno di vita in più da fare
На четверть часа больше жизни в день.
Sono un sognatore
Я мечтатель,
Frequento molte vite
Я живу многими жизнями,
Ho un ego da smaltire
У меня есть эго, которое нужно усмирить.
Se mi senti canta insieme a me
Если ты слышишь меня, пой вместе со мной.
Ho la musica nel cuore
У меня музыка в сердце,
L'occasione mia più grande
Мой самый большой шанс
Per aver la vita accesa
Чтобы жизнь горела,
Per non essere riflesso
Чтобы не быть отражением
Di una luce poco mia
Чужого света.
Dolce vergine amorosa
Сладкая, любящая дева,
Ti han promessa proprio a me
Тебя обещали именно мне.
Ho sposato solo te!
Я женился только на тебе!
Ho sposato solo te!
Я женился только на тебе!
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l′amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ho sposato solo te!
Я женился только на тебе!
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l′amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ferma l'amore che passa
Останови любовь, которая проходит,
L′amore che passa
Любовь, которая проходит,
L'amore che passa
Любовь, которая проходит.
Ho sposato solo te!
Я женился только на тебе!





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.