Biagio Antonacci - Il Campione (Remastered 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Il Campione (Remastered 2018)




Il Campione (Remastered 2018)
Чемпион (Ремастеринг 2018)
Il campione corre, vola ... supera le stelle vola...
Чемпион бежит, летит... превосходит звезды, летит...
E non sentiamo il rumore
И мы не слышим шума
Il campione non ha mai... paura di non farcela...
Чемпион никогда не... боится не справиться...
E lo guardiamo passare
И мы смотрим, как он проносится мимо
Il suo coraggio, fantasia e lucidità
Его мужество, фантазия и ясность ума
IL SORPASSO con un un colpo di magia
ОБГОН одним движением волшебной палочки
Io mi emoziono ... nel vederlo salutare e festeggiare
Я волнуюсь ... видя, как он приветствует и празднует
E piangere di fronte alla vittoria
И плачет перед лицом победы
Il campione sa ascoltare... il suo cuore e quello del motore...
Чемпион умеет слушать... свое сердце и сердце мотора...
Insieme ... come gli amanti
Вместе ... как любовники
Un angelo col casco nero che su due ruote riuscirebbe
Ангел в черном шлеме, который на двух колесах смог бы
A fare il giro del cielo...
Объехать небо...
Dalla sua bocca non è uscito quello che
Из его уст не вышло то, что
Ho letto oggi sui giornali
Я прочитал сегодня в газетах
Sparano ... sulla sua vita, sul suo modo di pensare
Они нападают ... на его жизнь, на его образ мышления
Ma poi lui vince il più grande"
Но потом он побеждает, "он величайший"
IL GIRO DEL CIELO ... COL TEMPO MIGLIORE
КРУГ ПО НЕБУ ... С ЛУЧШИМ ВРЕМЕНЕМ
IN MEZZO ALLE STELLE ... SI PARLA ANCHE DI TE
СРЕДИ ЗВЕЗД ... ГОВОРЯТ И О ТЕБЕ
SENTI LA GIOIA ... CHE PARTE DA TE
ЧУВСТВУЕШЬ РАДОСТЬ ... КОТОРАЯ ИСХОДИТ ОТ ТЕБЯ
E TI CHIEDI OGNI VOLTA...
И ТЫ СПРАШИВАЕШЬ СЕБЯ КАЖДЫЙ РАЗ...
"PERCHÈ QUESTO MIO DIO ... L'HAI REGALATO A ME"
"ПОЧЕМУ ЭТОГО МОЕГО БОГА ... ТЫ ПОДАРИЛ МНЕ"
Il campione ferma il tempo ... da un colore ai nostri anni
Чемпион останавливает время ... придает цвет нашим годам
Che a fatica, sentiamo passare...
Которые с трудом, мы чувствуем, проходят...
Il campione è come il sole
Чемпион как солнце
Può tramontare, ma ci lascia
Может зайти, но оставляет нам
Una luce nel cuore
Свет в сердце
Ogni tanto quando smetto di girare
Иногда, когда я перестаю мчаться
Mi viene forse un po' paura
Мне становится немного страшно
Poi guardo le stelle... e le vedo così limpide e vicine...
Потом я смотрю на звезды... и вижу их такими ясными и близкими...
Le tocco, chiudo gli occhi ... e poi riparto ... RIPARTO...
Я касаюсь их, закрываю глаза ... и затем снова в путь ... СНОВА В ПУТЬ...





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.