Biagio Antonacci - In mezzo al mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - In mezzo al mondo




In mezzo al mondo
Посреди мира
Di fronte al tuo sorriso ho chiesto solo aiuto
Перед твоей улыбкой я лишь попросил помощи
E non so chi sei
И не знаю, кто ты
Ti ho vista parcheggiare condannata dalla fretta e non so chi sei
Я видел, как ты парковалась, гонимая спешкой, и не знаю, кто ты
Sono giorni che penso di essere diverso
Вот уже несколько дней я чувствую себя иначе
Sono giorni che conto a fatica perché sono giù
Вот уже несколько дней я с трудом считаю дни, потому что подавлен
Porco Giuda non vedi che il tempo sta finendo
Черт возьми, разве ты не видишь, что время истекает
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
Благодаря этой незнакомой улыбке я понял, что рай существует
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei.
Если бы смелость носила твое имя, я бы произнес его.
In mezzo al mondo io e te
Посреди мира я и ты
In mezzo al mondo io e te
Посреди мира я и ты
In mezzo al mondo due storie forti
Посреди мира две сильные истории
La rabbia e il tempo
Гнев и время
E io senza sapere chi sei
И я, не зная, кто ты
So che mi contaminerei
Знаю, что заразился бы тобой
Io senza sapere chi sei
Я, не зная, кто ты
La voglia con me sa parlare
Желание умеет говорить со мной
La voglia con me sa aspettare te
Желание умеет ждать тебя вместе со мной
Tu non sai che cosa ho in testa
Ты не знаешь, что у меня в голове
Io non so tu come scrivi
Я не знаю, как ты пишешь
Io non so chi sei.
Я не знаю, кто ты.
Ho cambiato stazione perché c'è una canzone
Я переключил станцию, потому что там песня
Non sopporto sentire cantare la virilità
Я не выношу песен о мужественности
Ho capito cos'eri davanti al tuo portone
Я понял, кем ты была, перед твоей дверью
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
Благодаря этой незнакомой улыбке я понял, что рай существует
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei.
Если бы смелость носила твое имя, я бы произнес его.
In mezzo al mondo io e te
Посреди мира я и ты
In mezzo al mondo io e te
Посреди мира я и ты
In mezzo al mondo due storie forti
Посреди мира две сильные истории
La rabbia e il tempo
Гнев и время
E io senza sapere chi sei
И я, не зная, кто ты
So che mi contaminerei
Знаю, что заразился бы тобой
Io senza sapere chi sei
Я, не зная, кто ты
La voglia con me sa parlare
Желание умеет говорить со мной
La voglia con me sa aspettare
Желание умеет ждать вместе со мной
In un giorno che mai come adesso riviver vorrei
День, который я хотел бы прожить заново, как никогда прежде
In mezzo al mondo io e te
Посреди мира я и ты
In mezzo al mondo io e te
Посреди мира я и ты
In mezzo al mondo due storie forti
Посреди мира две сильные истории
La rabbia e il tempo
Гнев и время
Io senza sapere chi sei
Я, не зная, кто ты
CIAO
ПОКА





Writer(s): biagio antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.