Biagio Antonacci - Iris (Tra le tue poesie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Iris (Tra le tue poesie)




Iris (Tra le tue poesie)
Радужка (Среди твоих стихов)
Iris tra le tue poesie
Радужка, среди твоих стихов
Ho trovato qualcosa che parla di me
Я нашел кое-что, что говорит обо мне
Le hai scritte tutte col blu
Ты написала их все синим
Su pezzi di carta trovati qua e
На клочках бумаги, найденных тут и там
Dimmi dove, dimmi come e con che cosa ascoltavi la mia vita
Скажи мне, где, как и с помощью чего ты слушала мою жизнь
Quando non stavo con te
Когда меня не было с тобой
E che sapori e che umori, che dolori e che profumi respiravi
И какие вкусы, какие настроения, какие печали и какие ароматы ты чувствовала
Quando non stavi con me
Когда меня не было с тобой
Iris mi viene da dirti
Радужка, мне хочется сказать тебе
Ti amo e lo sai, non l'ho detto mai
Я люблю тебя, и ты это знаешь, я никогда этого не говорил
Quanta vita c'è, quanta vita insieme a te
Какая насыщенная жизнь, какая насыщенная жизнь рядом с тобой
Tu che ami e tu che non lo rinfacci mai
Ты, которая любишь и никогда не попрекаешь за это
E non smetti mai di mostrarti come sei
И никогда не перестаешь показывать себя такой, какая ты есть
Quanta vita c'è in questa vita insieme a te
Какая насыщенная жизнь в этой жизни рядом с тобой
(Il mio nome dillo piano, dillo piano, piano, piano)
(Произнеси мое имя тихонько, тихонько, тихонько, тихонько)
Il mio nome dillo piano
Произнеси мое имя тихонько
Lo vorrei sentire sussurrare adesso che ti sono vicino
Я бы хотел услышать, как ты шепчешь его, теперь, когда я рядом
La tua voce, mi arriva
Твой голос долетает до меня
Suona come un'onda che mi porta al mare
Он звучит как волна, которая уносит меня к морю
Ma che cosa ha di più, che cosa ha di più
Но что в нем такого особенного, что в нем такого особенного
Iris ti ho detto ti amo
Радужка, я сказал тебе, что люблю тебя
E se questo ti piace rimani con me
И если тебе это нравится, останься со мной
Quanta vita c'è, quanta vita insieme a te
Какая насыщенная жизнь, какая насыщенная жизнь рядом с тобой
Tu che ami e tu che non lo rinfacci mai
Ты, которая любишь и никогда не попрекаешь за это
E non smetti mai di mostrarti come sei
И никогда не перестаешь показывать себя такой, какая ты есть
Quanta vita c'è in questa vita insieme a te
Какая насыщенная жизнь в этой жизни рядом с тобой
Insieme a te
Рядом с тобой
Dimmi dove, dimmi come, con che cosa ascoltavi la mia vita
Скажи мне, где, как и с помощью чего ты слушала мою жизнь
Quando non stavo con te
Когда меня не было с тобой
E che sapori, gli umori
И какие вкусы, какие настроения
Che dolori e che profumi respiravi
Какие печали и какие ароматы ты чувствовала
Quando non stavi con me
Когда меня не было с тобой
Iris ti amo davvero
Радужка, я действительно тебя люблю
E se questo ti piace, rimani con me
И если тебе это нравится, останься со мной
Con me, con me, con me
Со мной, со мной, со мной





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.