Biagio Antonacci - Iris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Iris




Iris
Iris
Italian
English
Iris
Iris
Iris tra le tue poesie,
Iris amid your poems
Ho trovato qualcosa che parla di me.
I have found something that speaks of me.
Le hai scritte tutte con blu
You have written all in blue
Su pezzi di carta trovati qua' e la'
On scraps of paper found here and there
Dimmi dove, dimmi come
Tell me where, tell me how
E con che cosa ascoltavi la mia vita,
And with what you listened to my life
Quando non stavo con te
When I was not with you
E che sapori e che umori che dolori e che profumi respiravi,
And what flavors and what moods what sufferings and what perfumes you breathed
Quando non stavi con me...
When you were not with me...
Iris mi viene da dirti
Iris, I feel like telling you
Ti amo e lo sai
I love you and you know it
Non l'ho detto mai
I have never said it
Quanta vita c'è, quanta vita insieme a te
How much life there is, how much life with you
Tu che ami e tu che non lo rinfacci mai
You who love and you never reproach
E non smetti mai di mostrarti come sei
And you never stop showing yourself as you are
Quanta vita c'è in questa vita insieme a te
How much life there is in this life with you
Il mio nome dillo piano
Utter my name softly
Lo vorrei sentire sussurrare adesso...
I would like to hear it whispered now...
Che ti sono vicino
That I am close to you
La tua voce, mi arriva,
Your voice reaches me
Suona come un'onda che mi porta il mare,
It sounds like a wave that brings me the sea
Ma che cosa di più...
But what more...
Iris ti ho detto ti amo
Iris, I have told you I love you
E se questo ti piace rimani con me
And if this pleases you, stay with me
Quanta vita c'è quanta vita insieme a te
How much life there is, how much life with you
Tu che ami e tu che non lo rinfacci mai
You who love and you never reproach
E non smetti mai di mostrarti come sei
And you never stop showing yourself as you are
Quanta vita c'è in questa vita insieme a te
How much life there is in this life with you
Dimmi dove, dimmi come
Tell me where, tell me how
E con che cosa ascoltavi la mia vita,
And with what you listened to my life,
Quando non stavo con te
When I was not with you
E i sapori e gli umori che dolori
And the flavors and the moods what sufferings
E che profumi respiravi
And what perfumes you breathed
Quando non stavi con me...
When you were not with me...
Irisi ti Amo davvero
Iris, I really love you
E se questo ti piace, rimani con me
And if this pleases you, stay with me





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.