Paroles et traduction Biagio Antonacci - Lascia Stare (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia Stare (Live)
Give It Up (Live)
Lascia
stare...
Give
it
up...
Il
mio
parere
My
thoughts
Tanto
c'è
sempre
qualcosa
So
something
is
always
gonna
Che
viene
a
farmi
male
Hurt
my
feelings
anyway
Piuttosto
sciogli...
You
might
as
well
just
let...
Quei
bei
capelli
Your
gorgeous
hair
down
E
lascia
il
vento
And
let
the
wind
Al
tuo
tempo
passato
Take
all
your
wasted
days
E
non
ti
giustificare
And
don't
make
excuses
Guarda
che
le
cose
che
ti
dico
Look,
the
things
that
I
tell
you
Non
si
amano
Are
not
in
love
Se
devi
amare
If
you
must
love
Devi
amare
me
You
must
love
me
Qui
non
si
dinventa
There's
no
creating
E
non
si
inventa
qui...
And
no
creating
here...
Qui
la
parola
chiave
è
The
keyword
here
is
Su
quel
tuo
corpo
bianco
On
your
white,
beautiful
body
E
bello
morirei
And
die
happy
E
tu
lo
sai
And
you
know
it
Dio
se
lo
sai.
God
knows
it.
Per
questo
spingi
forte
That's
why
you
push
so
hard
Tanto
da
sfondare
That
you
almost
break
through
Ma
il
mio
cuore
è
elastico
But
my
heart
is
resilient
Quando
spingi
troppo
infondo
When
you
push
too
hard
Restituisce
con
più
forza
e
butta
via
It
rebounds
with
more
force
and
throws
it
away
Questo
so
di
te
This
I
know
about
you
Questo
e
forse
mai...
This
and
maybe
never...
Pochi
anni...
A
few
years...
Che
pochi
sanno
That
few
people
know
La
tua
vita
sfrattata
a
momenti...
Your
life
evicted
in
moments...
Ti
era
anche
piaciuta
You
even
liked
it
Stai
pensando...
You're
thinking...
Elaborando
Working
things
out
E
accompagni
il
dovere
And
you
try
to
follow
Più
grande
che
hai
The
greatest
duty
you
have
Con
passi
lunghi
e
stanchi
With
tired,
long
steps
Guarda
che
le
cose
che
ti
dico
Look,
the
things
that
I
tell
you
Non
si
amano
Are
not
in
love
Se
devi
amare
If
you
must
love
Devi
amare
me
You
must
love
me
Hai
dentro
al
cuore
sempre
You
always
have
Mille
bolle
blu
A
thousand
blue
bubbles
in
your
heart
Su
teste
e
fiore
On
heads
and
flowers
E
quando
scoppiano
sei
tu
And
when
they
burst,
it's
you
Quel
carattere
che
hai
That
character
that
you
have
Un
po
ti
spicci
e
un
po
ti
spegni
You
rush
a
little
and
then
you
fade
Quindi
a
fatica
ti
si
raggiunge
dove
sei
So
it's
hard
to
reach
you
where
you
are
Questo
so
di
te
This
I
know
about
you
Questo
e
forse
mai...
This
and
maybe
never...
...morirei...
...I
would
die...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Album
Colosseo
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.