Biagio Antonacci - Lascia Stare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Lascia Stare




Lascia Stare
Оставь это
Lascia stare
Оставь это
Il mio parere
Моё мнение
Tanto c′è sempre qualcosa
Потому что всегда есть что-то
Che viene a farmi male
Что приходит и причиняет мне боль
Piuttosto sciogli
Лучше распусти
Quei bei capelli
Эти прекрасные волосы
E lascia al vento il tuo tempo passato
И отдай на волю ветра свои прошлые времена
E non ti giustificare
И не оправдывайся
(Guarda che le cose che ti dico)
(Запомни, то, что я тебе говорю)
Guarda che le cose che ti dico non si amano
Запомни, то, что я тебе говорю, не нужно
Se devi amare, devi amare me
Если нужно кого-то любить, люби меня
Qui non si diventa e non si inventa, qui
Здесь не нужно меняться и выдумывать, здесь
Qui la parola chiave è casualità
Здесь ключевое слово - случайность
Ci morirei, ci morirei
Я бы умер, я бы умер
Su quel tuo corpo bianco e bello morirei
На твоём белом и прекрасном теле я бы умер
E tu lo sai, Dio se lo sai
И ты это знаешь, Боже, ты это знаешь
Per questo spingi forte, tanto da sfondare
Поэтому ты так сильно толкаешь, что пробиваешь мне голову
Ma il mio cuore è elastico
Но моё сердце эластичное
E quando spingi troppo infondo
И когда ты толкаешь слишком сильно
Restituisce con più forza e butta via
Оно возвращается с большей силой и отбрасывает
Questo so di te
Это я знаю о тебе
Questo e forse mai di più
Это и, может быть, никогда больше
Pochi anni
Несколько лет
Che pochi sanno
О которых мало кто знает
La tua vita sfrattata a momenti
Твоя жизнь была разбита вдребезги
Ti era anche piaciuta
Но тебе она даже нравилась
Stai pensando
Ты думаешь
Elaborando
Придумываешь
E accompagni il dovere più grande che hai
И выполняешь свой самый большой долг
Con passi lunghi e stanchi
Длинными и уставшими шагами
Guarda che le cose che ti dico non si amano
Запомни, то, что я тебе говорю, не нужно
Se devi amare, devi amare me
Если нужно кого-то любить, люби меня
Ci morirei, ci morirei
Я бы умер, я бы умер
Hai dentro al cuore sempre mille bolle blu
В твоём сердце всегда тысячи синих пузырей
Che volano, che si posano
Которые летают, садятся
Su teste e fiori e quando scoppiano sei tu
На головы и цветы и когда они лопаются, это ты
Col carattere che hai
С твоим характером
Un po' ti spingi e un po′ ti spegni
Ты то подталкиваешь, то гасишь себя
Quindi a fatica ti si raggiunge dove sei
Поэтому к тебе трудно подобраться
Questo so di te
Это я знаю о тебе
Questo e forse mai di più
Это и, может быть, никогда больше
Di, di più
Эй, больше
Ci morirei
Я бы умер
Lascia stare, lascia stare, lascia stare
Оставь это, оставь это, оставь это
Lascia stare, lascia stare, lascia stare
Оставь это, оставь это, оставь это





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.